Közvetlen előzmény: Gyönyörök szigete V. rész 6. fejezet
Írta: Jeremydcp
Fordította: Sinara
Az eredeti megjelenésének időpontja: 2014. június 13.
*********************************************************************
Egy röpke
pillanat alatt végig mértem Kristannát. Nem tehettem róla, de folyamatosan csak
vigyorogni tudtam. Létezhetett bármiféle ok a világon, ami miatt ne csodálta
volna bárki is ezt a szívdöglesztő fiatal nőt? Ha létezhetett is, én nem tudtam
róla.
Kristanna
csábos, magas, karcsú alakja, hosszú szőke haja és magával ragadó kék szemei
klasszikus szépséget kölcsönöztek neki. Enyhe sminkje és rúzsa pedig csak még
jobban kihangsúlyozta egzotikus szépségét. Az pedig már csak hab volt a tortán,
amit lenge ruhája látni engedett észveszejtő testéből.
Norvég
barátnőmet eszményien karcsú és atletikus alkattal áldotta meg a sors, amihez
csábos természete a lehető legtökéletesebben passzolt. Ő volt a napfény az
életemben attól a naptól kezdve, hogy először találkoztunk négy évvel ezelőtt.
Most pedig végre ismét itt volt. Nem is lehettem volna ennél boldogabb.
Ahogy a házam
felé tartottunk a kikötő felől, nem tudtam megállni, hogy a szemem sarkából rá
pillantsak a jeep volánja mögül és elmosolyodjak.
- Milyen volt
az utad?
- Hosszú vót és
faerasztó – válaszolta erős norvég akcentusával.[1]
- Az édőjárás csápnivaló vót Oslóban tegnap. Hideg vót és ködös. De amint
elé'tük Floridát, má' el is dugtam a kabátomat jó mélyre a bőröndömben. Mintha
csák egy másik világban kerültem vóna át, Jeremy. Füllesztő vót a meleg.
Még szélesebben
elvigyorodtam. Egyszerűen imádtam hallgatni a szavait. Egyedi (és kifejezetten
vonzó) hangja mindig megmosolyogtatott. Még az akcentusát is imádtam. Bár néha
elgondolkoztam azon, vajon a nevemet miért ejti helyesen. Miért nem voltam neki
Jéremy, vagy valami hasonló? Az sokkal kézenfekvőbb lett volna. Norvégia lett
hamar a kedvenc országom, amiért egy ilyen csodálatos nőt adott a világnak. Ez
a huszonhárom éves teremtés maga volt a megtestesült tökély számomra. Egy Oslo
melletti városkában élt a családjával, de sokat utazott. Többek között sok időt
töltött Kaliforniában, ahol régészetet is tanult.
Örültem, hogy
Kristannának végül három hét szünet után csak sikerült visszatérnie a szigetre.
Valójában ő volt a legfőbb oka, hogy a többi hölgy itt lehetett a szigeten. Az
ő segítsége nélkül még mindig teljes magányomban éltem volna itt, Eros
paradicsomában.
Ahogy szinte
már a nyálamat csorgatva szemléltem őt, arra gondoltam, hogy a többiek is
biztos imádni fogják őt. Annyira csodálatos volt és imádni való, hogy nem is
lehetett másképp. Hogy tudhatott volna bárki is nem szeretni egy nőt, aki
ennyire gyönyörű és szórakoztató?
- Meséj a
többikrő'! - szakította félbe gondolataimat. - Kiválaszottád má' a kedvencedet
közűlük?
- Azt hittem,
igen. De már nem vagyok benne biztos – válaszoltam. - Ha a jelenlegi helyzetet
kérdezed, akkor talán... Trish-t mondanám. Igen, Trish-t. Annyiszor változott
már a felállás a héten! Oda-vissza pattogott a labda köztük, nem is egyszer.
Azt hiszem, ki kell várni, hogy valaki egy kicsit hosszabb ideig is a kedvencem
legyen, hogy megbizonyosodhassak róla, mi is a valódi helyzet. Állt már Pamela,
Trish, Lindsay, Amy és Devon is a dobogó csúcsán. Tegnap viszont Trish-hez
kezdtem egyre jobban vonzódni. A tegnapi nap... nos... fantasztikus volt.
Életem legszebb napja.
Kristanna
elmosolyodott.
- Mer'? Mi
történt tégnap?
- Trish
segített elvenni Lindsay szüzességét.
- Ó! - lepődött
meg Kristanna.
- Még mindig
nem tudom elhinni, hogy egy szüzet hoztunk a szigetre, Krissy. Lindsay olyan
édes és ártatlan! És olyan fiatal! Rád emlékeztet, amikor tizenkilenc voltál.
- Én akkó má'
nem vótam szűz amikó először találkoztunk.
- Igen. De édes
voltál és ártatlan. - Kristanna elmosolyodott a szavaim hallatán. - És most is
az vagy. Akárcsak Lindsay.
- De most
Trish-t széreted a légjobban?
Bólintottam.
Stella Maxwell alias Kristanna |
- Igen. Így
van. De ez hamarosan változni fog. Igazából bármelyik pillanatban változhat. A
másik oldalról, azt hiszem, Devon van a legjobban belém bolondulva. Ez
kimondatlanul is látszik.
- Á, igean!
Emlékszem Devonra a szémítógépes fájljáidbó – dorombolta Kristanna. - Ő áz á
csini szőke Pennsylvániábó, nem igaz? - Bólintottam, miközben folytattam: - Á
fényképbő ítélve én őt széretem á legjobban. Ő á légszebb. De persze látom ke'
őket szémélyesen is, hogy méggyőződjek róla. Szóval... lássuk, tisztán látom-é!
Béle hábárodtál mindegyik lyányba á szigeten...? Vá'junk csák egy pillanatot!
Mindénkit felsorótál, Camille-t kivéve.
Elfintorodtam
és megráztam a fejemet.
- Nem tudom,
igazán kedvelem-e Camille-t, mint embert. Volt néhány eléggé bántó megjegyzése,
nem csak rám, de a többiek közül néhányra is. Ami viszont a védelmére szól, még
nem volt alkalmunk leülni és kettesben elbeszélgetni egymással. Az időm
legnagyobb részét eddig Pamelával, Amy-vel és Devonnal töltöttem. A Trish-sel
és Lindsay-vel közös édeshármasom is csak a tegnapi nap eredménye. Nem is tudom
elmondani, milyen hihetetlen volt, Krissy! Sosem voltam még szűzzel azelőtt...
De ezt persze te is tudod.
- Lindsay á kis
Bibliás lyányka, há jól emlékszem. Nágyon mélyen elkötelezett a vallása felé,
ném igaz? Úgy térvézte, hogy egy náp ő is a lelkészségen fog dógozni, aká'csak
áz apja.
Ismét
bólintottam.
- Igen. Így
igaz.
- Pamela és Amy...
ők milyének?
- Nagyon
kedvelem Pamelát, Kristanna. Amy pedig épp olyan, mint amilyen a profilelemző
programok megjósolták a kérdőívre adott válaszok alapján.
- Szóva' egy
kis ribánc pincsi – vigyorgott.
- Igen –
válaszoltam, miközben töretlenül az utat bámultam. - Fogalmazhatunk úgy is.
- Sajnálom,
hogy nem jöhettem korábban – vonta össze a szemöldökét Kristanna, hirtelen
témát váltva. – Problémák vótak az útlevelemmel. Előbb azt kellött elintézni.
- Semmi gond –
mosolyogtam rá barátságosan, elrejtve az akcentusa okozta vidámságomat. – Nem a
te hibád volt. Én pedig már annak is örülök, hogy végül ide értél. Mindig
hiányzol már abban a pillanatban is, amikor elindultál.
- Te is hiányzó’ nekem. Du
inviterer alle disse kvinnene her for å være med deg siden du leter etter
kjærligheten. Men jeg elsker deg mer en noen av dem kan noen gang komme til å
gjøre. Jeg bare håpte at du kunne innse det[R1] .[2]
Tettetett
szigorral az arcomon játékosan ingattam előtte az ujjamat, mire ő
elvigyorodott.
- Ne beszélj itt nekem norvégul!
Tudod jól, hogy egy szót sem értek belőle. Az pedig megőrjít.
- De vicces –
nevetett. – És amúgy is elég őrült vagy már.
- Nagyon kedves
– fintorogtam.
- És Blakken
hogy van? – érdeklődött Kristanna a lova után, akit a szigeten tartott a saját
lovam, Smokin’ Satin Bars mellett. Blakkennek volt norvég neve volt, úgyhogy nem
tudtam, hogy jelent-e valamit vagy sem, de Kristannából kiindulva, ha igen,
akkor valami nagyon vicceset.
- Blakken jól
van – válaszoltam. – Mindkét jószágnak ugyanúgy gondját viselem.
- Na és mi á
hélyzet Vincent Van Goattal?
Hangosan
felnevettem, ahogy eszembe jutott Kristanna házi kecskéje.[3]
Na ez viszont egy találóan kedves név volt egy állatnak.
- Ő is jól van.
Láttam, amikor Trish és Lindsay játszottak vele kedden. A kis fickó egész nap
csak eszik, iszik, alszik és játszik.
Kristanna
félrebillentette a fejét.
- Na és Bow Vow
Meow?
Bow Vow Meow!
Na ez aztán a legfenomenálisabb név, amit csak egy macska kaphat.
- Ő is remekül
van. Biztos vagyok benne, hogy boldog lesz, hogy újra láthat. És mielőtt
megkérdeznéd, Hogglesworth, a malac is remekül érzi magát, akárcsak a két
gekkód, Geico és Gonzo. Nem sokkal az előtt vettem ki őket a terráriumukból,
hogy játszunk kicsit, mielőtt megérkeztél volna. És Jack Rabbit és Bugs Bunny
se panaszkodhat[4]
- Ne felejtsük
el Da Lambinatort se![5]
Felnevettem és
a fejemet csóváltam a név hallatán.
- A Lambinator…
Pár hete állatorvost kellett hívnom hozzá a szárazföldről. – Kristanna arca
elkomorodott. – Eléggé beteg volt – folytattam. – Az állatorvos szerint
parazitái vannak. Adott némi gyógyszert és azt mondta, ezt minden nap be kell
adni neki a következő másfél hétben. A hatás pedig nem maradt el. A kis fickó
megint olyan vidám, mint valaha.
Kristanna
megkönnyebbülten sóhajtott fel.
- Ez remek hír.
Égy pillánátra á frászt hoztad rám. Tudod jól, ménnyit jélentenek nekem ázok az
állatok, Jeremy. Lambinator a légidősebb a szigeten lévők közül. Má’ nyóc éves.
Biztos vagy benne, hogy jobban van már?
- Az orvos
elmondta, mit kell rajta figyelni – válaszoltam. – Nem láttam még semmi jelét a
visszaesésnek. De te többet tudsz a birkákról, mint én, Krissy. Majd magad is
megnézed, ha oda értünk.
Lassan
bólintott.
- Igén. Meg
fogom.
- Lambinator,
mint mindig, odakint van a karámban Vincent Van Goattal. Egész jól kijönnek
egymással.
Mondanom se
kell, hogy Kristanna nagy állatbolond volt. Egy hatalmas farmon nőtt fel
Norvégiában, ahol számos különböző állat élt. Az elmúlt négy évben, mióta
barátok voltunk, Kristanna elérte, hogy én is beszerezzek egy nagy rakat
állatot a szigetemre. Bár én voltam az, aki itt élt, és így többnyire én is
viseltem gondjukat, Kristanna még mindig a sajátjaiként kezelte őket. Nem
mintha engem zavart volna.
- És ha már Bow
Vow Meow-ról is beszélünk, jobban teszed, ha jól bánsz az én kis… cicamicámmal –
vigyorodott el pajkosan.
- Ó, igen!
Remekül bánok a… cicamicáddal – kacagtam fel Kristanna huncut természetén..[6]
- Kivetted Yack
Rabbitet és Bugs Bunny-t is a ketrecükbő’, hogy mozoghássánák égy kicsit?
- Hát persze –
bólogattam. – Engedtem, hogy randalírozzanak kicsit a szobámban minden nap. Még
pár új rágcsajátékot is vettem nekik. Imádják.
- Áz jó –
ragyogott fel Kristanna arca. – Mindég is jó munkát végezté’ á gondozásukkal,
Jeremy.
- Köszönöm.
- Ném… én
köszönöm – vigyorgott tovább. – Hé… mégvétted végül ázt a quadot, amit
jávásoltam? Á lányok biztos imádnák.
Elmosolyodtam.
- Mérget
vehetsz rá. Egy egész bevásárlólistát adtál nekem két hete. De semmi se maradt
ki. Nem sajnáltam ezekre a lányokra semmi pénzt.
- Ná és mi ván
a rekordommal á flipper-gépen. Mégvan még? – kuncogott. – Bár ném hiszem, hogy
mégdöntötted vóna.
Én is felnevettem.
- Megvan a
rekordod a kedvenc gépeden, ne aggódj. Azt sose tudnám megdönteni. Mást viszont
nagyon megdöntöttem.
- Ó! Néhány
csini kis pipit?
- Te és a
mocskos fantáziád! – kacagtam.
- Szóvál bódog
vagy? – szegezte nekem a kérdést, mielőtt oda értünk volna a házhoz. – Bódog vagy
ezekkel a lyányokkal, ákiket ide hoztá’ a szigetre? Megé’te á sok veszőtséget
ámit belefektetté’?
- Ez az öt nap
volt a legszebb egész életemben – válaszoltam. – De ami most jön, az csak még
jobb lesz, mert végre te is itt vagy – fogtam meg szőke vendégem kezét és a
számhoz emeltem. – Boldoggá teszel. És igen, minden vesződséget megért már
eddig is. A java pedig még csak msot jön.
- Elég égy
náprá élmennem, hogy hiányozz, Jeremy – vigyorgott Kristanna. – Ném hogy három
téljes hétre. Viszónt ámikó’ ide jövök, á csáládom hiányzik. Meg kéllene
találni áz árány középutat.
- Remélem, éhes
vagy – váltottam témát. – Harminc perc múlva vacsoraidő lesz. Már szóltam is
Louisának, hogy készítse elő az ételeket. Lutefisk[7]
lesz.
- Mmm… lutefisk
– dorombolt. – Épp két nápjá ettem, de bódogan bénevezek egy újabb ádágrá. Á lutefisk
pizza utánozhatatlan. Rendeltél lefsét is?[8]
- Hát persze.
Tudod, hogy Louisa bármit elkészít, amit csak kérünk tőle. Még a te őrült
ételeidet is. Szóval éhes vagy? Ettél már egyáltalán ma valamit?
- Momma
készített vaflert,[9]
mielőtt elindultam – simogatta a hasát. – Dé áz má’ huszonnégy órája vót. Úgy
tűnt, éz á repülőút égy örökkévalóságig tart. Csák két hot dogot éttem á
reptéren Miamiban óriás virslivel.
Hangosan
felnevettem.
- Nagyon
szereted az óriás virslit, ugye?
- Miné’
nágyobb, anná’ jobb – vigyorgott.
- Na és mi van
a vaflerrel.
- Á vafler
tejföllel tökéletes. Mmm… nyámi. De sájnos ném repülőgépre váló kájá. Á repülős
kájá meg… Yuck![10]
Kristanna
kiejtése ismét mosolyt csalt az arcomra.
- Akkor bizonyára éhes vagy
már. Mindjárt szerzünk neked kaját – csókoltam meg ismét a kezét. – Nagyon
örülök, hogy végre megint itt vagy. A szigeten, ahová tartozol.
- Kristanna…
[1]Gondolom
mondanom sem kell, hogy nem tudok norvégul. Ennek megfelelően azt se tudom,
milyen az, amikor egy norvég akcentussal beszéli a magyart. Emiatt csak úgy
hasra ütés-szerűen írom át Kristanna szövegeit. Ha valaki esetleg, aki ezt
olvassa, jobban otthon lenne a témában nálam, világosítson fel és szívesen
átírom a megfelelő részeket!
[2]
Továbbra sem beszélek norvégul, így még
a „Ã¥” és hasonló részeket se tudtam korrigálni, ami
nyilván nem teljesen így van az eredeti nyelvben. A fordításnál is csak Google
Translate-re tudok hagyatkozni (meg az angol és német nyelvtudásomra, már
amennyit az segít), ami alapján a szöveg valami ilyesmit jelenthet: „Ide hívtad
ezeket a nőket, mert szeretetre vágysz. De én jobban szeretlek téged, mint
amennyire bármelyikük tudna valaha is. Csak remélni tudom, hogy ezt egyszer te
is belátod.”
[3]
A goat angolul kecskét jelent.
[4]
Jack Rabbit = Nyúl Józsi, Bugs Bunny neve pedig nyilván Tapsi Hapsiéból jön
(angolul Bucks Bunny).
[5]
Feltételezem, egy bárányról van szó. (Lamb = bárány)
[6]
Gondolom, a történet műfajából eredően sejthető, hogy Kristanna nem a macskát
érti „cicamica” alatt. Az angol szöveg ennél sokkal kifejezőbb. Kristanna „pussy…
cat”-ről beszél. A „pussy cat” a szobamacska, önmagában a „pussy” viszont
puncit jelent.
[7]
Lutefisk: Norvég nemzeti étel. Tömény lúgoldatban áztatott és főtt hal.
[8]
Lefse: Tradícionális norvég palacsintatészta.
[9]
Vafler = gófri
[10]
Yuck: „Fujj” norvégos angolsággal.
[11]
Ismét csak a Google Translate fordításából találgatva: „Egy hadseregre valót is
meg tudnék enni.”
Végre! Már nagyon-nagyon vártam :) Köszönjük!
VálaszTörlésmrBociszem
Örülök, hogy örülsz neki. :)
TörlésIgyekszem minél sűrűbben feltölteni, de nem szeretném csak ezzel se kitölteni a blogot. Ennél sűrűbben viszont sajnos nem tudok tartósan történeteket közölni.
De a fordítással jól haladok, úgyhogy amiatt nem kell aggódni, hogy ennél a közeljövőben jelentősen többet kellene várni a folytatásra. :)
Cicusnak forditanam en leginkabb a pussycat kifelyezest. Imadom abblogod.
VálaszTörlésKöszönöm szépen. Örülök, hogy tetszik. :)
Törlés