B-vel a föld körül
Megjegyzés: A történetben szerepet kap Katyerina (első felbukkanás: A jég városa) is.
****************************************************************************
A
vékony ágacskák recsegése bakancsom talpa alatt szinte már
fülsértően visszhangzott az elhagyatott utcán. Mint amikor az
ember lopakodva készül beosonni valahova, igyekezve nem megtörni a
néma csendet, aminek következtében még a legkisebb nesz is egy
szőnyegbombázás zajával ér fel a számára.
Itt
azonban már csak azért sem kellett osonni, mert közel s távol nem
volt senki, aki elől el kellett volna rejtőzni. Egymagam
gyalogoltam végig a kihalt utcán, az omladozó, megroskadt épületek
sorfala között, a mindent benövő természet ágainak folyamatos
recsegésétől kísérve.
Az
egész olyan volt, mint egy temető. Mint egy hatalmas sírkert, mely
az idő vasfogától megszorongatva simul bele az enyészetbe. Akárha
száz éves álomból ébredtem volna, hogy végiggyalogoljak azon,
amit egykor az ember masszív lábnyomaként a földbe mélyesztett,
és ami viszont mostanra már omladozni kezdett, elvesztette alakját
és lassan a felismerhetetlenség köntösét magára öltve tér
vissza fokozatosan oda, ahonnan vétetett.
Mintha
csak átaludtam volna a nukleáris apokalipszist, aminek
következtében az emberiség kollektív és kölcsönös
seggrepacsijával kiirtotta magát. Olyan volt, mintha az első
világháború ismétlődött volna meg nagyobban. Nem véletlenül
nevezik az első világégést Európa kollektív öngyilkosságának.
Ha „csak” azt ismételtük volna meg világszinten, olyan
vérontással és utána egy olyan új spanyolnáthával, ami
kiírtja, vagy legalábbis többszörösen megtizedeli az
emberiséget, a hátramaradt romok valahogy így néztek volna ki. A
romok, melyeket utána, emberek híján, akik újjáépítenék, egy
új hódító vette volna birtokba. Egy új hódító, aki ugyanakkor
nagyon is ősi. Maga a természet.
Itt
ugyan nem volt háború, legalábbis a közelmúltban biztosan nem,
az eredmény mégis nagyon hasonló lett. Kamaszkorom egyik
filmélményét juttatta eszembe, ahogy ott sétáltam az omladozó
falak között, melyeket keresztül-kasul befontak a különböző
növények indái, szétfeszítve a téglafalak alkotóelemeit. Ahogy
a természet visszavette, ami egykor az övé volt. Ugyanez történt
a Blue Gender című anime-sorozatban is, igaz, ott Föld Anya kissé
erőszakosabb módszerekkel ebrudalta ki az embereket már-már
gennyes fekéllyé váló városaikból. Genetikai mutációk sorának
eredményeként létrejött óriás lényeket szabadított rájuk,
melyek ugyan fémmel, téglával és vezetékekkel táplálkoztak,
lebontva a természet számára felesleges dolgokat, ínyencségnek
bepusziltak néha egy pár homo sapienst is, csak hogy tudjuk
hányadán állunk.
Ezzel
az indákkal behálózott oszladozó vidéken persze konkrétan
ilyesmi nem történt. Sokkal profánabb okok bírták arra az
embereket, hogy maguktól eltávozzanak, karöltve az olyan
farkasaikkal, melyeknél gyorsabb ellenfelet a természet legfeljebb
az anime szörnyeinek, a blue-nak képében tudna alkotni. A többi
emberrel.
Nem
kellett ide természeti csapás, vadállatok vagy háború, hogy a
Shengshi-szigetcsoport teljesen elnéptelenedjen és az utolsó
kiscserkész is visszaadja a kulcsot a természetnek. Még csak olyan
huncutság sem kellett, mint az a kis pukkanás Csernobilban, ami
életveszélyessé tette volna a környéken maradást. Ezeken, a
Jangce hatalmas folyamának torkolatvidékén sorakozó szigeteken
biológiai értelemben semmi nem akadályozta hosszú távon se az
ember túlélését (még a Blue Gender világában sem, hiszen, mint
azt a sorozatból megtanultuk, a blue nem tud úszni, így a
szigetekre csak bajosan jut el). Az ember, és különösen a pekingi
vezetés, na meg a fajunk mindenáron fejlődésre való törekvése
azonban ezt a „hibát” is kiküszöbölte.
A
település határától alig negyed órás kényelmes séta után
elértem azt a pontot, ahol az utca egy takaros kis térbe
torkollott. Legalábbis anno, valamikor takaros lehetett a maga bájos
vidékiességében. Főleg egy olyan országban, ahol egy
nagyságrendileg Butapestnyi méretű, kétmilliós emberhalmaz a
maga toronyházaival, emeletes körforgalmaival és szupermarketeivel
senki által nem ismert Isten háta mögötti kisvárosnak számít.
Itt azonban ez volt a halászfalu, és egész Shengshan sziget
központja. Itt ugyanis halászok éltek. Méghozzá évszázadokon,
ha nem évezredeken keresztül, a világtól, és még a
kontinentális Kínától is, a Jangce folyamának torkolatvidékével
és a tenger peremével elszigetelve, semmi mással nem törődve.
Ahogy
belöktem a téren álló egyik ház jócskán korhadásnak indult
ajtaját és beléptem az elhagyatott belső térbe, ahol a padló
még a kinti ágacskáknál is hangosabb recsegéssel üdvözölt,
elém tárult a kényelmes, visszafogott, de mégis lakájos otthon.
Az a világ, amelyet az évszázadok viharai és a változás szelei
se nagyon érintettek, legyen szó háborúkról, polgárháborúkról,
felkelésekről, kulturális változásokról vagy kommunizmusról.
Bár az utóbbi végül csak maga alá gyűrte, igaz, nem úgy, ahogy
az ember elsőre gondolná.
Lassú
léptekkel haladva, némán hunyorogva szemléltem az egyszerű
belsőteret, melyben szűk harminc éve még a külvilággal nem
törődve, a maga megszokott tempójában zajlott az élet. Az
emberek hordták be a tengerről a halat, a konyhaasztalon
megpucolták majd elkészítették, vagy vitték eladni azoknak a
falusiaknak, akik kézművesmunkájukkal vették ki a részüket a
közösség életéből. Úgy, ahogy évszázadok óta szokás volt.
Észrevétlenül
elmúlt felettük az európai gyarmati terjeszkedés, a császárság
bukása, két világháború és Mao véres diktatúrája. Sőt,
talán még azt sem érzékelték, amikor az önkényúr halála után
hatalomra jutó Teng Hsziao-ping elindította a reform szeleit mely,
ugyan csak évtizedekkel később, de őket is elérte.
Kína
fejlődött és fejlődik. Az új kormányos belátta, hogy a régi
bezárkózó vadkommunista törekvései csak káoszt és nyomort
szülnek, így óvatosan, de nyitott a világ felé. A világ pedig
kapva kapott az alkalmon és, persze csak amennyire Teng és utódai
engedték, na meg természetesen busás haszonért cserébe, átadták
vívmányaikat a Középső Birodalomnak is.
A
fejlődés pedig mindent elért, köztük a halászatot is. Shengshan
hagyományos, ódivatú halászai pedig egy idő után már nem
vehették fel a versenyt a kontinens nagy tengerparti városaiban a
kikötőkből kinövő halászflottákkal és gigantikus
feldolgozóüzemekkel. A nagyvárosok nőttek, Shengshan helyzete
pedig egyre kilátástalanabbá vált. Aztán a helyi családok,
azokkal az emberekkel együtt, akik ebben a házban is éltek, ahol
az asszonyok ezen a konyhaasztalon pucolták a halat itt, előttem,
miközben a gyerekek a lábaik körül játszottak, az újabb nagy,
világszintű változások szeleitől kísérve, a huszadik század
utolsó évtizedének beköszönte előtt szedték a cókmókjukat és
ők is beköltöztek Sanghajba, vagy valamelyik másik kikötővárosba,
a nagy üzemekben dolgozni. Őseik földjét pedig lassan ismét a
saját képére formálja a természet.
Némán
álltam a masszív, de már erőteljesen repedező konyhaasztal
mellett. Lenyűgözve figyeltem az ormótlan, de ódonságával mégis
tiszteletet parancsoló bútordarabot, miközben kezemmel óvatosan
végigsimítottam rajta, vigyázva, nehogy túl közeli barátságot
kössek néhány szálkával.
A
csend lepelként borult rám. Csak a madarak csicsergése és a
levelek zizegése a lágy szellőtől csapta meg a fülemet. És a
léptek zaja.
Vártam
már, hogy Katyerina mikor ér utól és nagyon jól sejtettem, miben
mesterkedik. Nem véletlenül maradt le mögöttem és most is
hallottam óvatos léptei neszén, ahogy lassan ólálkodik mögöttem.
Már az utcán sétálva is vártam, mikor lopózik mögém, hajol a
fülemhez és suttogja bele, hogy "Hu!", vagy valami ehhez
hasonlót. Fel voltam készülve rá.
Nem
tudtam, mennyire látja az arcomat, így hát igyekeztem a lehető
legjobban visszafogni az arcomra kiülni készülő mosolyt, miközben
látszólag továbbra is az asztalra koncentráltam, de valójában
azt figyeltem, hogyan közeledik mögöttem a szőke kis
szellempalánta.
Aztán,
amikor minden porcikámmal éreztem, ahogy mögém lép és már
veszi is a levegőt, megpördültem, dereka köré fontam a karomat
és magammal rántva két vállra fektettem az asztalon, lefogva a
csuklóit.
-
Hu! - vigyorogtam rá önelégülten, mire ő is csak vidáman
felnevetett.
-
Hu! - kacagtak szikrázóan kék szemei, én pedig csak mosolyogtam
és figyeltem, ahogy legyezőként szétterülő arany fürtjei
ölelésében mosolya egyre csak szélesebb lesz. - Na mi az? - fonta
derekam köré lábait, hogy közelebb húzzon magához. - Akarsz
valamit? - vonta fel cinkosan a szemöldökét.
-
Lehet - somolyogtam és ágyékához simítottam enyém, majd előre
hajoltam, hogy megcsókoljam mézédes ajkait.
Szája
mohón tapadt az enyémre és éreztem kezeim alatt, ahogy csuklója
is megremeg a tettvágytól.
-
De nem itt - haraptam meg gyengéden alsó ajkát. - Még a végén
sündisznót csinálnánk belőled - engedtem el egyik kezét, hogy
végigsimítsak oldalán.
-
Akkor?
-
Biztos van odabenn egy ágy - böktem fejemmel a szoba kidőlt ajtaja
felé.
-
Mmm! Jól hangzik - vigyorgott Katyerina és kiszabadította másik
kezét is, hogy közelebb húzódhasson hozzám és nyakam köré
fonhassa karjait. - Menjünk!
Hangosan
felkacagtam, de nem szóltam egy szót se, csak átkaroltam vállát,
másik kezemmel pedig átnyúltam térdei alatt, hogy a karjaimba
emeljem és meginduljak vele a reménybeli ágy felé.
*******************************************************
Ha tetszett, kalandozz B-vel más szellemek földjére is!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése