Közvetlen előzmény: A gyilkosnak két arca van IX. rész 30. fejezet
Írta: Tonya S. Coley
Fordította: Sinara**************************************************************************
Marie Ricotta az ablak mellett
állt, miközben a költöztetők eltávolították Ballantine bútorait az új
irodájából.
– Asszonyom! Szeretné megtartani
ezt a könyvszekrényt? – kérdezte az egyik költöztető, titkon remélve, hogy a nő
nem kényszeríti rá őket, hogy elcipeljék a tölgyfa monstrumot.
– Sajnálom, fiúk. Az én bútoraim
cseresznyefából készültek. A tölgy nem illene hozzájuk – válaszolta Marie, egy
együttérző mosoly társaságában. – Talán szétszerelhetnék. Úgy könnyebb lenne
szállítani.
– Szerintem ez tömör fa –
vizsgálta meg egy másik férfi a bútordarabot. – Hál’ Istennek, ez az utolsó
darab.
Marie félre állt az útból, ahogy
a két férfi kezdte elvonszolni a szekrényt a faltól.
„Ez az Alex mindig is egy
hivalkodó féreg volt” – gondolta, miközben figyelte a monstrummal küzdő
munkásokat. Óvatosan műanyag lapokat helyeztek a szekrény sarkai alá, amelyek
könnyebben csúsztak a padlón, és nem is sértették fel. Amikor a bútordarab
eltávolodott a faltól, a nő egy apró diktafont vett észre a padlón.
„Ez biztos Alexé volt” – emelte
fel. – „Hmm. Kíváncsi vagyok, mit mondott rá az a seggfej.”
– Úgy tűnik, ezek a fickók
megérik a pénzüket – rántotta vissza a gondolataiból Marie-t Judith Bates
hangja.
Az új polgármester melegen a
barátjára mosolygott.
– Valóban. Az új szőnyeget majd
később lerakják. A bútoraim pedig csak holnap érkeznek meg.
– Jól hangzik, Marie – mosolygott
Judith. – Mit szólnál egy csésze kávéhoz?
– Nagyon jól esne – válaszolta a
másik nő. A retiküljébe süllyesztette a diktafont, majd a vállára emelte a
táskát. – Most tényleg nagy szükségem lenne rá.
***
Karen korábbi főnöke irodájában ült
a számítógép fölé görnyedve. Az Annette Scottról készült fájlokat futotta át.
– Ez volt a tizenötödik éve a
huszonöt évtől életfogytiglaniig terjedő büntetésből – mormogta magában. – A
mostohaapja megöléséért csukták le. Vajon miért tette?
– Találtál valamit? – lépett be
Dave Bliek, a korábbi főnöke az irodába.
– Igen. Annette Scott a huszonöt
évtől életfogytiglaniig tartó büntetését tölti. Azzal gyanúsítják, hogy megölte
a mostohaapját.
– Igen. Emlékszem az ügyre –
gondolkodott el Dave, miközben leült a nővel szemben. – Az a pasas még a szart
is kiverte az egész családjából éveken keresztül. Ez a Scott nő rögtön
elköltözött, amikor elég idős lett, de volt egy kisöccse, aki még mindig ott
lakott. A vallomásában azt mondta, amikor visszament a házhoz, ott találta a
mostohaapját, amint épp az anyját és az öccsét veri. A védelmükre kelt, de az
öregember rá is rátámadt.
– Akkor miért ítélték el, ha
önvédelem volt? – fordította Karen felé a teljes figyelmét.
A férfi megrázta a fejét.
– Az anya azt vallotta, hogy
Annette hidegvérrel megölte a mostohaapját, aztán őt is megtámadta.
– Most csak szívatsz. A saját
lánya ellen fordult, aki meg akarta menteni őt és a fiát? – rökönyödött meg
Katen. – A fiú tudott tanúskodni?
– Nem. Sokkos állapotban volt –
csóválta a fejét Dave. – Szegény srác éveket töltött terápiával, hogy
feldolgozza a traumát.
– Na és most hol van?
– Senki sem tudja – vont vállat a
férfi. – Miután felépült, elhagyta az államot.
– Úgy tűnik, az emberünk minden
reményét elveszítette, hogy valaha is kijut a börtönből. – Karen beleivott a
kávéjába. – És az anyával mi történt?
– Meghalt egy tűzesetben pár éve.
„Csak azt kapta, amit
megérdemelt” – gondolta Karen, miközben visszafordult a számítógéphez.
– Emlékszel a testvér nevére? Nem
szerepel egy anyagban sem.
Dave beleivott a kólájába.
– Nem hiszem, hogy bárhol is
szerepelne, de kideríthetem neked, ha akarod… Miért érdekel annyira a fiú neve?
– Nem tudom. Csak megérzés –
merült ismét a munkájába a nő.
***
Tracy még mindig szorította Laura
kezét, amikor a nővér megvizsgálta a pupilláit.
– Emlékeztess, hogy rúgjam fel
ezt a kurvát, ha végre felépülünk – visszhangzott a hang a férfi fejében.
– Fogd már be! – morogta Tracy. –
Már majdnem ott vagyunk. Segítenem kell Johnnie-nak.
– Ez az, Tracy! – szorította a
férfi kezét Laura. – Tarts ki! Nagyon jól csinálod.
– Beszéljen hozzá tovább, amíg
hívom az orvost! – sietett el a nővér.
– Mindjárt megvagy Tracy – mondta
Laura. – Csak gondolj arra, mennyire fog örülni Johnnie, ha megtudja! – Érezte,
hogy a férfi szorítása erősödik. – De ha összetöröd a kezem, Courtney szétrúgja
a seggedet.
– Sajnálom, Laura – válaszolta
némán a férfi.
Amikor a nő érezte, hogy Tracy
szorítása enyhül, elmosolyodott.
– Így már jobb. Tudod, mennyire
aggódtunk érted?
– Tudom – akarta válaszolni
Tracy. – És sajnálom.
Laura fölé hajolt, és a férfi
remegő szempilláit nézte.
– Gyerünk, nagyfiú! Csak még egy
kicsit!
Tracy szemei tovább rázkódtak,
majd végül lassan kinyíltak. Laura szemeiből az öröm könnyei csordultak ki. A
férfi torka kiszáradt.
– Johnnie! – suttogta, immáron
hangosan.
– Mit mondtál, Tracy? – hajolt
közelebb Laura.
– Nem Johnnie tette – válaszolta
a férfi most már hangosabban. – Tudom, ki tette.
***
Johnnie teljesen kimerülve sétált a
bejárati ajtó felé, ahol Alma már várta. Nem szóltak egy szót sem, csak
szorosan átölelték egymást. Johnnie beleolvadt felesége ölelésébe, és élvezte,
ahogy a nő gömbölyödő pocakja neki feszül. Érezte, ahogy a gyerek rúg egyet.
– Hogy ment, kicsim? – hajtotta a
fejét Johnnie mellére Alma.
A másik nő felsóhajtott.
– Csak ahogy számítani lehetett
rá, kislány.
– Gyere be, drágám! Zuhanyozz le,
és öltözz át. Tori, Ceecee, Myra és Annie elmentek egy kicsit. Annie már alig
várja, hogy láthasson.
– Én is örülnék neki – lépett be
a hálószobába Johnnie. Levette a dzsekijét, és azonnal lerángatta magáról a
ruháit is. Alma alig tudta visszatartani magát, hogy nekiugorjon. Tekintete
fel-alá futkosott a tökéletes testen. – Tetszik, amit látsz, kicsim? –
duruzsolta Johnnie.
Alma megnyalta az ajkait.
– Gyere közelebb! – mondta
Johnnie csábos hangon, és felé nyújtotta a karját.
Alma lassan odalépett hozzá,
tekintetét még mindig Johnnie testére szegezve. Amikor elérte a célját, magához
vonta a felesége meztelen testét.
– Csak engedd, hogy veled legyek,
Querida!
Johnnie elernyedt az ölelésében,
és egy pillanatra biztonságban érezte magát. Habár ő volt a domináns egyéniség
a kapcsolatukban, néha neki is szüksége volt arra, hogy érezze, valaki megvédi
őt. Alma többnyire érzékenyebb volt, de szükség esetén szívesen vállalta a
„védelmező” szerepét.
– Köszönöm, kicsim – suttogta
Johnnie.
– Micsodát? – duruzsolta Alma a
mellkasának.
– Hogy tudod, mire van szükségem,
és mikor – csókolta meg a felesége feje búbját Johnnie.
– Bármikor, szerelmem.
Johnnie tett egy lépést hátra, és
felemelte Alma állát.
– Szeretlek, Alma – helyezte az
ajkait a másik nőéire.
A mexikói nő elmosolyodott.
– Én is szeretlek, de azt hiszem,
tőled egy kicsit több is telik, Querida.
Johnnie ismét lehajtotta a fejét,
hogy szája találkozzon Alma éhes ajkaival, és szűnni nem akaró hévvel csókolta
őt. Épp csak belemerültek, amikor a barátaik beléptek a ház ajtaján.
– Mint mindig, most is pocsék az
időzítés.
***
Karen meztelenül feküdt a hasán,
miközben Maddie egyik lába a fenekén pihent, miközben a barna hajú nő vállait
simogatta.
– Mire gondolsz, kicsim? –
kérdezte Maddie.
Karen felsóhajtott.
– Egy elveszett fiúra.
– Egy eltűnt gyerek esetén
dolgozol?
– Nos, nem egészen. Most már nem
gyerek – fordult a hátára Karen. – Mostanra már felnőtt férfi.
Maddie közelebb húzódott hozzá,
és barátnője vállára tette a fejét.
– Szeretnél beszélni róla?
– Vájkáltam egy kicsit Annette
Scott múltjában. Azzal gyanúsítják, hogy megölte a mostohaapját.
– Alvin Markhamet? – kérdezett
vissza Maddie.
– Pontosan.
– Az volt az egyik első ügyem.
Karen felült, és magához vonta a
nőt.
– Kicsim! Emlékszel az ügy
részleteire?
– Nem nagyon. Csak arra, hogy
valami nagyon nem stimmelt azzal az üggyel. Az anya azt vallotta, hogy ez a
Scott nő támadt rá a férjére.
– Tudom. És ez feldühít. Hogy
tehet egy anya ilyet a saját lányával? – Karen képtelen volt palástolni az
undorát.
Maddie kedvese arcába nézett.
– Hogy lehetsz annyira biztos
benne, hogy nem az anya mondott igazat?
– Az az ember évekig terrorizálta
a családját. Ezek után hogy lehet egy szemernyi kétséged is? – kérdezte Karen,
egy kicsit talán túl dühösen is.
– Először is, ez a munkám –
válaszolta Maddie. – Másodszor, semmilyen bizonyíték nem támasztotta alá az
ellenkezőjét. Se egy rendőrségi jelentés, semmi. – Egy pillanatra elhallgatott,
hogy lecsillapítsa a dühét
Karen csak most döbbent rá,
mennyire megsértette.
– Édesem, sajnálom. Nem akartam
azt sugallni, hogy a te hibád lenne.
– Semmi gond – vont vállat
Maddie. – De miért érdekel a fiú?
– Nem tudom. Van egy érzésem vele
kapcsolatban – merengett Karen. – Emlékszel a nevére?
– Danny Scott. Azt hiszem, tizenhárom
lehetett akkoriban.
– Köszönöm, kicsim – csókolta meg
Karen, majd kimászott az ágyból, de Maddie megállította.
– Hova mégy?
– Még dolgoznom kell egy kicsit –
csókolta meg őt ismét Karen. – Bízz bennem! Visszajövök.
Maddie csábosan rámosolygott.
– Azt biztosra veszem.
Annette belépett a zuhanyzóba, és
figyelte, ahogy kijelölt áldozata a testét szappanozza.
– A fene se gondolná, hogy egy
mocskos spicli is törődik a higiéniájával, hm? – vigyorgott cinikusan.
– Mi a francot akarsz tőlem? –
morogta Mary. Tudta, csak úgy lehet esélye, ha nem mutat félelmet a fölé
magasodó nővel szemben.
– Nagyon jól tudod, mi történik
azokkal, akik túl sokat beszélnek – jegyezte meg Annette. – Nem is értem, miért
viszed vásárra a bőrödet azért a disznóért.
– Ki mondta, hogy a vásárra
viszem a bőröm bárkiért is? – sziszegte Mary, megfeszítve az izmait.
Annette közelebb lépett hozzá,
elzárva a menekülés útját.
– Rengeteg embert dühítesz fel
azzal, ha kinyitod a pofádat. Én azért vagyok itt, hogy meggyőzzelek, ne tedd.
Mary tudta, hogy ha el akar
szökni, most kell lépnie, úgyhogy gyorsan előre lendült, és a vállát belefúrta
Annette gyomrába.
– Te nyomorult ribanc! –
szisszent fel a magasabb nő, miközben a zuhanyfülke falának szédült. Egy gyors
ütéssel Mary hátába vágta az öklét, hogy megakadályozza a nő szökését. – Ezért
kicsinállak – vetette magát áldozatára.
A két nő a földön hempergett.
Mindketten próbáltak a másik fölé kerekedni. Vér és kitört fogak lepték el a
padlót, ahogy Mary próbált feltápászkodni.
– Okosabb is lehetnél, minthogy
megpróbáld átbaszni a barátainkat – morogta Annette, áldozata füléhez hajolva.
Szeme előtt hirtelen csillagok szikráztak fel, ahogy Mary az orrába vágta a
könyökét, lelökve őt magáról.
Az áldozat felhasználta a
pillanatot, hogy talpra álljon. A zuhanyzó falához rohant, és felfeszített egy
kilazult csempét, hogy aztán a szilánkot maga elé tartva, visszaforduljon
támadójához.
– Gyere csak, te kurva! Ezúttal
rossz emberrel kezdtél ki.
Annette letörölte a vért az
orráról és a szájáról, megrázta a fejét, és ő is feltápászkodott egy ördögi
vigyor kíséretében.
– Nem oldhatnánk meg ezt
civilizált emberek módjára? Add azt ide!
Lassan köröztek, miközben Mary
tétován előre döfött a csempedarabbal. Annette-nek vigyáznia kellett, hogy ne
engedje magához túl közel a másikat. Hirtelen megragadott egy kis
szappandarabot, és előre lendült. Mary felé döfött, de ellenfele hárította, és
a nő karját magával rántva, áldozatára vetette magát. A dulakodás folytatódott,
míg végül Mary hangosan felnyögött, Annette pedig, ahogy lehajolt, látta a
csempedarabot mélyen Mary mellkasába fúródni.
– Ó, a fenébe is! – sziszegte,
miközben Mary fölé hajolt. – Sajnálom – zihálta, majd kiszaladt a zuhanyzóból.
***
– Ezt tényleg elbasztam – roskadt
Annette a magánzárka priccsére. Dühében a falba vágta az öklét. – Miért
történik ez épp velem?
„Senki nem hibáztad téged, csak
te magadat. Mindig csak beleütöd az orrod mások dolgába. Tanulnod kellett volna
az első esetből” – korholta magát, amikor egy ismerős hang rántotta ki
gondolataiból.
Felállt, és odalépett a zárka
ajtajához.
– Miért jöttél?
– Csak látni akartalak – mondta a
férfi. – Jól vagy, Nette?
Annette felsóhajtott. A
barátságos hang megnyugtatta.
– Kutya bajom. Hogy jutottál be
ide?
– Kölcsönvettem egy őr
egyenruháját… Nette! Sajnálom. Úgy tűnik, mindig csak a bajt hozom rád.
– Ezt most fejezd be, Danny!
Baleset volt. Ne hibáztasd magad!
– Megígérem, hogy megteszek
mindent, amit csak tudok, hogy kihúzzalak ebből. Még akkor is, ha ehhez fel
kell fednem magam.
– Hagyd ezt abba! – szakította
félbe a nő. – Nem teszel semmi ilyet. Amúgy is itt lennék, nincs semmi
változás.
A férfi felsóhajtott.
– Nem lennél itt, ha nem történt
volna ez az egész velem és anyával.
– Csak ő tehet róla. Ő volt az,
aki hazudott – mondta Annette, kicsit fagyosabban is, mint szerette volna. –
Sajnálom, Danny fiú.
– Nézd! Most mennem kell, mielőtt
valaki kiszúr. Szeretlek, Nette – préselte át az ujjait az ajtóba vágott
részen.
Annette hozzá érintette a kezét.
– Én is szeretlek.
***
Johnnie a földön
térdelt, miközben Annie kántálva körözött felette. A többiek tisztes
távolságból figyelték őket. Amikor Annie befejezte a Vörös Út Bejárásának
szertartását, letérdelt Johnnie elé.
– Vörös Bagoly!
Meglásd, minden rendben lesz!
– Tudom. A
Szellemek elmondták. Egy időre elvesztettem a hitem – válaszolta a másik nő.
Annie a vállára
tette a kezét.
– Ez igaz. Apád
eljött hozzám álmomban. Azt mondta, nem tud elérni. Megkért, hogy kérjem a
Szellemeket a te nevedben is. Megtettem minden egyes este a tárgyalás kezdete
óta.
– Köszönöm, Álló
Medve.
Tori halkan odasuttogta
Myrának: – Ez a leggyönyörűbb dolog, amit valaha láttam.
– Már egy jó
ideje minden este végigcsinálja – válaszolta Myra. – Előző éjjel még táncolt
is. Na az volt csak igazán a látványosság. Hihetetlen volt.
– Emlékszem,
amikor Johnnie elvitt Pembroke-ba a Nuwatiegwa-ra[1] –
mondta Alma. – Mindannyian hagyományos ruhába öltöztek… – A telefon csörgése
szakította félbe. – Halló?
– Alma! Itt Mark
– hallatszott a férfi hangja a vonal másik végéről. – Johnnie ott van?
Nagyszerű híreim vannak neki
– Most nem tudom
adni. Miről van szó, Mark?
– Tracy épp most
tért magához.
Alma
megkönnyebbülten felsóhajtott, mire a barátai mind felé fordultak.
– Ez csodálatos.
– És ez nem
minden, Alma. Tudja, hogy nem Johnnie ölte meg Ballantine-t.
– Mind tudjuk.
– Nem, Alma.
Tudja, ki tette – mondta Mark. – Most pedig, hívd ide gyorsan!
Alma szeme
könnyel telt meg.
– Megyünk, amint
tudunk – tette le a telefont, és izgatott barátai felé fordult. – Tracy magához
tért, és tudja, ki ölte meg Ballantine-t.
– Hogyan? –
rökönyödött meg Ceecee.
Tori ledöbbent.
– Miért nem
mondta el ezt már az elején?
Mielőtt Alma
válaszolhatott volna, Johnnie és Annie léptek oda hozzájuk.
– Mi folyik itt?
– nézett Johnnie az izgatott arcokra.
Alma a felesége
karjaiba vetette magát.
– Mark hívott.
Tracy magához tért, és azt mondja, tudja, ki ölte meg Ballantine-t.
Johnnie végig
sem hallgatta, máris hálaimát rebegett.
– Hála a
Szellemeknek. Induljunk azonnal! – rohant a hálószoba felé, hogy átöltözzön.
***
Glenda fel-alá járkált a szobában,
és hallgatott, miközben Tracy felidézte, mi történt Ballantine irodájában.
– Tracy! Ez hihetetlen. –
Elhallgatott és az ágy mellé lépett. – Miért nem beszéltél erről már korábban?
A féri kortyolt egyet a vízéből.
A torka gyorsan kiszáradt.
– Nem tudom, Glen – próbált
hangosan beszélni, de csak suttogásra futotta. – Furcsa dolgok történnek velem.
Nem tudom megmagyarázni, mert én sem értem – ivott ismét egy keveset. – Csak
annyit tudok, hogy egy férfi lépett be Ballantine irodájába, miután Johnnie
elment, és megölte.
Glenda a férfit nézte. Össze volt
zavarodva, fejében pedig csak úgy cikáztak a kérdések.
– Tracy! Teljesen biztos vagy
ebben?
A férfi felsóhajtott.
– Igen, Glen. Teljesen… Már
megkértem az orvost, hogy hívjon egy pszichiátert.
– Hogyan? – rökönyödött meg
Glenda. – Mi a kénköves pokolért kell neked egy agyturkász.
Tracy feje lüktetni kezdett.
„Mit gondolsz, mit tehetsz a te
drágalátos Johnnie-dért? Még a legjobb barátod sem hisz neked. Senki más sem
fog. Add fel” – suttogta a hang.
– Fogd be, a fenébe is! –
üvöltötte Tracy.
– Miért üvöltözöl velem? Csak egy
egyszerű kérdést tettem fel – morogta
Glenda.
Tracy csak most vette észre, hogy
hangosan beszélt.
– Ó, sajnálom, Glen. Én nem…
A nő a vállára tette a kezét.
– Semmi gond, Tracy. Sok mindenen
keresztülmentél. Nincs semmi baj.
– Köszönöm, Glen.
A nő előre hajolt, és megcsókolta
a barátja arcát.
[1] Nuwatiegwa: Amit találtam
róla, az alapján egy indián szertartás, amit a Nagy Újhold Ceremóniájának
fordítanak, és az első újhold idején ünneplik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése