B-vel a föld körül
Megjegyzés: A történetben szerepet kap a Lady (első felbukkanás: Nekropolisz) is.
Megjegyzés: A történetben szerepet kap a Lady (első felbukkanás: Nekropolisz) is.
"Mélységes
mély a múltnak kútja. Vagy mondjuk inkább feneketlennek?"
/Thomas Mann/
Öreg
terepjárónk zötykölődve bucskázott át a száraz vidéken. A
sivatag ezer arca mintha egyszerre tárult volna elénk a koszos
ablakokon keresztül. Az egyöntetű homoklepel helyett, amilyennek a
nyugati civilizáció embere általában elképzeli ezt a vidéket,
mindenfelé magasba szökő sziklák emelkedtek, melyek anyagát az
évezredek során az erősen ingadozó hőmérséklet alaposan
lefaragta, apró szemű kaviccsal beborítva a tájat.
Utóbbinak
persze járgányunk a legkevésbé sem örült. Mélyről jövő
csikorgással adta tudtunkra nemtetszését, amikor egy fél méteres
magasságba kibukkanó sziklatömbre kellett felbucskáznia majd
lezökkennie. De bírta. Muszáj volt neki. A világnak ebben a
szegletében ugyanis nemigen találni más közlekedési módot.
Leszámítva persze a több ezer éves módszert, a tevét meg a
lábbuszt.
-
Hihetetlen, egy ilyen kopár tájon mennyire sűrű tud lenni a múlt
szövete - jegyezte meg a Lady az anyósülésen, miközben
kikönyökölt az ablakon, hogy végigfuttassa a tekintetét a
különös, vöröses színekben játszó vidéken.
-
Itt tényleg feneketlen a múlt kútja - jegyezte meg Isabelle is a
kormány mögül.
-
Vagy inkább csak nevezhetjük annak? - próbáltam viccelődni, de a
zöld szemekben nem mutatkozott semmi jele a humornak. Sofőrünk
inkább csak elfordította a fejét a hátsó ülésen terpeszkedő
személyem felől és az útra koncentrált.
Már
az első pillanattól kezdve éreztem, nem kedvel engem. Szerettem
azzal ugratni a Lady-t, hogy nála keresve se találhatott volna
mogorvább szolgálót, de belül meg kellett küzdenem a
gondolattal, valószínűleg csak az én képemet nem bírja.
Azonban, mint jól nevelt szolgáló, ezt sosem tette szóvá, látva,
milyen jó barátság alakul ki köztünk munkaadójával. Arról
viszont sosem mondott le, hogy egy szúrós pillantást vessen rám,
amikor csak lehetősége adódott.
Ezzel
meg kell békélnem, gondoltam, miközben ismét a táj felé
fordítottam tekintetem. Akármennyire feszült is volt a kapcsolat
köztünk, be kellett ismernem, Isabelle-nek, akárcsak a Lady-nek,
igaza volt. Hiába nyújtózott tátongó ürességgel körülöttünk
ez a furcsa, vöröses színben játszó vidék, a történelem mégis
tapintható volt a levegőben.
Némán
figyeltem a két oldalunkon nem túl messze emelkedő
sziklaperemeket. Annak, akit nem vakított el azonnal a mai,
csontszáraz sivatagi táj, azonnal feltűnhettek a folyómeder
nyomai. Bár ezen a tájon már évezredek óta örülhet, aki néhány
időszakos patakocskánál többet talál, a mozdulatlan, szinte csak
a szél és a hőmérséklet-ingadozás formálta táj máig
megőrizte az évmilliókkal ezelőtt itt csörgedezett folyók
nyomait. Ennek jelentőségére pedig már a korai emberek is
rájöttek. Nem hiába döcögtünk mi is egy ilyen vádinak nevezett
kiszáradt folyóvölgy fenekén.
A
Hidzsáz, az Arab-félszigetnek ez az északnyugati csücske,
sziklaormokkal és kiszögellésekkel tarkított vidék. Igazából
tektonikailag egész Arábia egy hatalmas tábla, mely az idők
folyamán megbillent és míg keleten vastag üledék rakódott rá,
nem mellesleg jelentős szénhidrogén-mennyiséggel együtt, itt
nyugaton, a jordán-szaúdi határ térségétől le egészen
Jemenig, a magasba emelkedett az ősi kőzetalap. Utóbbit pedig a
száraz klíma máig is csak részben kezdte ki. Így jól járható
útvonal csak ott jöttek létre, ahol az egykor hömpölygő
hatalmas vízfolyások kivájták medrüket. Ezek pedig, a vidék
legmélyebb pontjaiként, máig összegyűjtik a lehulló csapadékot.
És bár annak mennyisége egy átlag európait legjobb esetben is
mosolygásra ingerelne, összegyűlve pár óráig, néha egy-két
napig, ismét folyó vízzel töltik meg a vádit, felélesztve az
egykori folyamok emlékét és tisztán tartva a medret.
De
persze kit érdekelne mindez egy szárazra aszott vidéken? Azt, aki
annak közvetlen szomszédságában él. A globális szinten vett
közelben ugyanis olyan gazdag térségek helyezkednek el, mint
Jemen, az egykori Sába, vagy a rómaiak gazdagságáról elnevezett
Arabia Felixe, Boldog Arábiája, keletre India, északnyugatra pedig
a Mediterráneum. Ezek között pedig a legegyszerűbb és talán
legolcsóbb kereskedelmi útvonal pedig nem vezet máshol, mint
Arábia sivatagain, különösen a nyugati Nedzsd, Hidzsáz és Negev
vidékén keresztül.
És
azon belül is a vádik voltak azok, amik már évezredek óta utat
biztosítottak a karavánoknak, kitermelve olyan központokat is,
mint Mekka és Medina, ahol később az iszlám megszületett. Jártak
itt már a történelmi időkben is arabok, törökök, egyiptomiak,
hogy végül a Nedzsdből és a félsziget belsejéből kiinduló
Szaúd-Arábia hajtsa uralma alá. És akkor a korábban itt élt
népekről nem is esett szó, akiknek sokszor csak az emléke,
jelenlétük vibrálása maradt a levegőben.
Sokszor,
de nem mindig.
-
Itt jó lesz - mondta a Lady, mire Isabelle szó nélkül,
engedelmesen lehúzódott a jelzésértékű útnak is alig nevezhető
csapásról és leparkolt a vádi peremének tövében. Az
anyósülésen utazó társammal szinte egyszerre ugrottunk ki az
apró szemű, kavicsos-homokos talajra, hogy kinyújtóztassuk
tagjainkat, miközben magamra húztam köpenyem csukáját.
Sokat
támadják az iszlám világot a nők jogainak sárba tiprása és
emberségüknek semmibe vétele miatt. Annak ellenére, hogy sokszor
már tényleg irreálisak az itt tapasztalható gyakorlatok, nem mind
logikátlan. Ha belegondolunk, hogy a régi századok Európájában
is megszólták azt a nőt, aki nem öltözködött fel kellőképpen,
a paraszti kultúrában pedig nálunk is illett a nőknek befedni a
fejüket, még ott is, ahol az iszlámnak nyoma sem volt. És nekik
még a tűző napsütéssel se kellett megküzdeniük, mint az itteni
araboknak.
Így,
bár a Hidzsáz, annak ellenére, hogy Mekkával és Medinával a
muzulmán világ vallási központja, a hírhedten hitbuzgó
Szaúd-Arábia legliberálisabb térsége is, ahol bizonyos
körülmények között még a nyugati viseletbe öltözött helyi
nőket se viszi el a vallásrendőrség, a szabad ég és a tűző
nap alatt itt sem árt beöltözni. A Lady is hamar fejére tette
karimás kalapját és szemét leárnyékolva mérte körbe a tájat.
-
Arra megyünk - mutatott egy a vádi oldalában felvezető ösvény
felé, miközben előkotorta napszemüvegét, majd az autóból
kiszálló szolgálója felé fordult. - Isabelle, gondoskodnál
addig a táborról? - A szőke nő bizonytalanul bólintott, miközben
a terepjáró csomagtartójához lépett, hogy előpakolja a gyorsan
összeszerelhető sátrainkat és praktikus, benzinnel vagy
akkumulátorról működő főző és fűtőalkalmatosságokat a
sivatag éjszakai hidege ellen, mi pedig már neki is vágtunk a
felfelé vezető ösvénynek.
-
Milady! - állított meg minket pár lépés után Isabelle hangja,
mindkettőnket arra késztetve, hogy visszapillantsunk a terepjáró
felé. - Lehetne egy szóra?
-
Persze. Mondd csak, Isabelle! - válaszolta könnyeden útitársam.
A
szolgáló egy pillanatig hallgatott, majd bizalmatlan, szúrós zöld
szemeit felém fordította, hogy aztán ismét munkaadójára nézzen.
-
Lehetne... négyszemközt?
-
Hogyne - törtem meg én a pár pillanatra beállt feszült csendet.
- Én addig előre megyek.
A
Lady válaszgyanánt csak bólintott, én pedig el is indultam a
tovább vezető úton, míg ő visszabaktatott az odalent várakozó
Isabelle-hez.
Ha
az ember sivatagba készül, aligha számít hegymászásra. Persze,
ha figyelembe vesszük, hogy definíció szerint a sivatagos
területnek csupán annak kell megfelelnie, hogy nem esik évente
kétszáz milliméternél több csapadék, az Antarktisz
fagysivatagai, vagy Dél-Arábia sztereotip homokbuckás vidéke
mellett egy égbe szökő hegyvidék is lehet sivatag.
Persze
a Hidzsáz attól azért messze áll, hogy a föld magashegységeihez hasonlítsuk, de nem kis erőfeszítésbe került így se felküzdenem
magam az emelkedő csúcsára. Kapucnim alatt már alaposan
gyülekezett az izzadtság, ahogy bámultam a kopár tájat és az
odafent, a magaslaton kibontakozó magányos sziklákat.
Ahogy
egyre közelebb értem azonban, annál nyilvánvalóbbá vált, hogy
ezeket a sziklákat nem teljesen a természet formálta ilyenre. De
hát nem is csak a vádik megcsodálása miatt jöttünk ide.
Mintha
óriások játszottak volna célba dobósdit, úgy hevertek szanaszét
a templomok, nagyobb múzeumok vagy városházák méreteit idéző
szikladarabok. A valóságban persze valószínűleg a mögöttük
emelkedő meredek sziklaperemről szakadtak le az évezredek
hőingadozásai következtében, de abban hol van a romantika?
Az
óriások után pedig megérkeztek a törpék, hogy hasonlatnál
maradjunk, és össze-vissza faragták a melákok hátrahagyott
labdáit. Most pedig, kétezer évvel később, egy B nevű törpe
bámulta a sziklák oldalába és a távoli hegyoldalba is
belemélyített, több emelet magas homlokzatokat. Mintha valaki
házat akart volna építeni, csak a homlokzat díszes kialakításánál
már leragadt. De persze minek is oldalsó és hátsó fal, ha azt
kiadja maga a szikla? Ezt pedig az alkotó törpék, akiket nevezzünk
nevükön nabateusoknak, pontosan belátták.
A
Sába legendás királyságából, a mai Jemen területéről
elvándorolt korai arabok pontosan megérezték, mely területekre
kell rátenniük a kezüket ahhoz, hogy ellenőrzésük alatt
tarthassák az óhazájuk illetve India és a Mediterráneum közötti
kereskedelmet. Így hozták létre a Római Birodalom határától
nem is annyira messze, a mai Jordánia területén legendás
fővárosukat, Petrát is. Nomád életüket feladva a sivatagi
helyvidék zegzugos völgyrendszerében elrejtve díszes kamrákat
mélyítettek a sziklafalba.
Arra
azonban ők is rájöttek, hogy egy a keleti kereskedelem jelentős
részét kezében tartó törzs nem lehet biztonságban Róma
közvetlen szomszédságában. Ezért Petra mellett szükségük volt
egy másik központra is, ahova szükség esetén visszavonulhatnak.
Ezért épült fel itt, a Hidzsáz területén, két forgalmas vádi
találkozásánál, Hegra városa.
A
nabateusok pedig jól számítottak, így amikor Syria római
helytartója végül tényleg bevette Petrát és a Nabateus
Királyság északi, központi területeit provinciává szervezték,
a vazallusi sorba süllyedt, de függetlenségüket megőrző arabok
ebbe a második központba húzódtak vissza.
Némán,
lenyűgözve szemléltem hát az itt, Arábia sivatagának közepén
a sziklába mélyített egykori metropolist maradványait. A
hatalmas, görög kulturális hatásra épült díszes oszlopokat, a
jól kimunkált faragványokat és a feliratokat, melyeken ezen a
száraz vidéken, úgy tűnt, még kétezer év vasfoga sem fogott. A
feliratokat, melyeket viszont csak pár szakértő tudott elolvasni.
Igaz, én nem tartoztam közéjük, de így is pontosan tudtam, hogy
azt jelölik, ezek bizony itt nem lakóházak. Azok valamivel odébb
feküdtek, részben még a homok alatt. Ugyanis bár a közeli arab
településről Madáin Szálihnak elnevezett feltárási területet
2008-ban az UNESCO a világörökség részévé nyilvánította, a
várost máig nem ásták ki teljesen az évszázadok homokja alól,
mivel a szaúdi állam 1990 előtt nem engedélyezett nyugati
feltárásokat az ország területén. Ők maguk pedig nyilván nem
lelkesednek különösebben az iszlám előtti pogány kor arab
emlékeinek feltárásáért. Azonban, paradox inverz módon, míg az
élők városa a homok alatt pihen, a holtaké a felszínen fogadja a
látogatókat.
Néma áhítattal néztem a monumentális mauzóleumokat, melyeket a
nabateus arisztokrácia számára faragtak ki a keresztény
időszámítás kezdetét övező évszázadokban. Közben pedig,
nagy álmélkodásomban, alig vettem észre, amikor egy lihegő alak
utolért a vádiból felvezető úton.
-
Jó gyorsan haladsz - törölte meg a homlokát a Lady és
megigazította fején a kalapot.
-
Vagy csak te maradtál le nagyon. Látom, alaposan szét is
zilálódtál - nevettem, végignézve meggyűrődött ingén és
félregombolt gallérján. Majd, ahogy lassan levegőhöz jutva
felegyenesedett, mosolyogva néztem izzadt arcába is. - Amúgy... -
vakargattam meg szám sarkát.
Ő
azonnal megértette jelzésem és kézfejével megtörölte száját,
hogy aztán meglepetten bámuljon le a bőrére ragadt sötét
anyagra.
-
Na mi az? Csak nem beszereztél egy rúzsfoltot? - kacagtam tovább.
-
Inkább ne beszéljünk róla! - nézett rám kérlelően, majd az
előttünk tornyosuló síremlék felé fordult. - Nabateus barátaink
úgyis több figyelmet érdemelnek - mondta könnyedén, mintha nem
is az imént jött volna zavarba.
Inkább
nem válaszoltam, csak magamba fojtottam nevetésem és megvontam a
vállam, majd vele együtt szemléltem a majd kétezer éve elhagyott
város romjait, miközben viszont csak az járt a fejemben, miért is
tartotta vissza Isabelle a Lady-t, és azon, hogy vajon éjszaka
tudok-e majd aludni a nyögések és sikongatások zajaitól.
******************************************************************
Ha tetszett, olvass M kalandjáról is az arab világban: Arábiai M
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése