Megjegyzés: A történet eddig merőben újszerű volt, innentől viszont utalásokat tartalmaz a szerző A gyilkosnak két arca van című regényére.
Előzmény: Előre a cél felé I. rész 1. fejezet
Eredeti cím: Fourth and Goal
Írta: Strongsouljah (alias Tonya S. Coley)
Fordította: Sinara
**************************************************************************
A
Carolinas Medical Centerben két orvos vizsgálgatta Rock röntgenfelvételét.
– Ezek a csontok itt – vökött
végül Dr. Andrews a felvételre. Az ötvenes évei közepén járó férfi
tévedhetetlen magabiztossággal vizsgálgatta leleményét. – Az utolsó négy
mellkasi csigolya nyomás alatt tartja a gerincvelőt. Laminectómiát javasolok a
nyomás megszüntetésére, aztán meglátjuk, mekkora a károsodás.
Dr. Davis morogva bólintott.
Utálta Isten-komplexusos társát, akit magában mindig csak arrogáns seggfejnek
nevezett, és azon merengett, vajon miért nem rúgta még szét a szebbik felét
valamelyik betege. De mivel ő még csak egy éve fejezte be a rezidensi éveit,
nem akart szembeszegülni a nyilvánvalóan nagyobb tudású orvossal.
– Igen. Az lenne a legjobb –
mondta inkább. – A páciensnek szerencséje van, hogy a felszerelése megvédte a
nagyobb sérüléstől. Egy alacsonyabb termetű játékos lejjebb fejelve telibe
találta volna a gerincoszlopát.
– Akkor ez lesz az első dolgunk
holnap reggel – állt fel Dr. Andrews, és levette a köpenyét.
– Holnap? – lepődött meg Dr.
Davis. – Nem kéne mihamarabb elintézni? A várakozás további károsodáshoz is
vezethet.
– Kettőnk közül én vagyok régebb
óta a szakmában – válaszolta gúnyosan Andrews. – És én azt mondom, hogy jól
lesz.
– De legalább… – Davis hangja
elakadt. Rájött, semmit nem használ, ha vitatkozik arrogáns társával.
– Találkozunk reggel – indult
kifelé Dr. Andrews. – Vacsoravendégeim lesznek ma este, úgyhogy sietek haza.
– A fenébe vele – motyogta Davis.
***
Rock
arra ébredt, hogy a nagyanyja fölé hajol, alig pár centire tartva az arcát az
övétől.
– Szóval végre magadhoz tértél –
mondta a nő lágyan.
– Nagyi! Megjöttél – mosolygott
rá Rock. Kicsit csalódott volt korábban, amikor a nagyanyja nem tűnt fel a
meccsen.
– Lassú volt a forgalom, Squirt.[1] –
borzolta össze Rock haját. – Hogy érzed magad? – váltott komolyabb hangra.
– Nem érzem a lábam, nagyi.
– Ne aggódj emiatt, Squirt! A
nagyi megtesz mindent – csókolta meg a nő az unokája arcát, és leült az ágy
melletti székre. – Már hívtam Spencer Taylort. Úton van ide.
– Hogy intézted ezt el? –
csodálkozott Rock. Az emlegetett férfi a legnevesebb neurológus volt az egész
országban.
– Valahogy összehoztam.
Rock elmosolyodott.
– Már senki nem beszél így,
nagyi.
– Tök mindegy – kacagott a másik
nő.
***
A
kórteremből jövő nevetés arra késztette az egyik nővért, hogy bemenjen megnézni
a vidámság okát.
– Mi folyik itt? – kérdezte. – Ez
kórház, nem szórakozóhely. – Az idős hölgyre pillantott, aki a betegágy mellett
ült. – Miért zaklatja ezt az ifjú hölgyet? Kérem, távozzon, vagy hívom a
biztonságiakat!
– Nyugalom! – csitította Rock. –
Ő a nagymamám.
A nővér úgy nézett rá, mintha
megőrült volna. Aztán végigmérte az idős afroamerikai nőt, majd Rockot. Semmi
különösebb hasonlóság nem volt köztük.
– Ez lehetetlen.
Az idős hölgy a teljes 180
centijével fölé tornyosult. Lófarokba fogott ősz haja a vállára lógott.
– A nevem Johnetta Green, és ő az
unokám, Valeria – mondta ellentmondást nem tűrő hangon. – Most pedig, ha
megbocsát nekünk, szeretnénk kettesben folytatni ezt a beszélgetést.
– Bocsánat.! Én… én nem tudtam –
szabadkozott a nővér, és kihátrált a helyiségből. A magas hölgy tudta, hogy
használja ki az adottságait az elégedetlenkedők ellen.
Johnnie ez után odalépett a
magánkórteremben elhelyezett minibárhoz. Szüksége volt valamire, hogy lehűtse a
dühét, miközben megrohanták az emlékek.
***
– Hogy mit csináltatok? –
üvöltött Alma a lányával és a vejével. – Hogy engedhetted ezt, Nadina?
– Az én hibám, Alma – mondta
Michael Rockwell halkan. – A családom ragaszkodik hozzá.
Alma felé fordult.
– Szóval ők akarták, hogy ezt
tedd? Ők akarták, hogy kiszedj egy darab DNS-t Nadinából és mással pótold? –
Ismét a lánya felé fordult. – Hogy egyezhettél bele ebbe?
– Mami! Muszáj volt – hajtotta le
a fejét Nadina szégyenkezve. – Különben nem adták volna áldásukat ránk. – Azzal
Johnnie felé fordult. – Sajnálom, Mama! Szerettünk volna gyereket, és csak így
lehetett – zokogta.
Johnnie csendben ült. Nem akarta
elhinni, hogy a gyerek, akit a lánya vár, semmit nem fog örökölni belőle.
– Nadina! Sosem hittem volna,
hogy valaha is ezt mondom, de szégyellem magam miattad – csóválta a fejét Alma.
– Michael! Te pedig annyira gyenge vagy, hogy engedj a családodnak, hogy ezt
tegyék a feleségeddel?
– Alma! Kérlek! – állt fel
Johnnie, és a feleségéhez lépett. – Nem akarom így elveszteni a gyermekemet. –
Mélyen a felesége szemébe nézett. – Egyet már elvesztettünk! Még egyet ne!
Nadina habozva a szüleihez
lépett.
– Sajnálom, hogy megbántottalak,
Mama – érintette meg Johnnie vállát, aki pedig a kezére tette az övét.
– Minden rendben lesz, kicsim –
csókolta meg a lánya homlokát, miközben alig tudta visszatartani a könnyeit. –
Most lemegyek a pincébe. Ne várjatok meg a vacsorával! – fordult a lépcső felé.
Még hallotta, ahogy Alma ismét elmondja, mekkorát csalódott a lányában.
***
– Nagyi! – rántotta vissza Rock
az emlékeiből. Amikor nem válaszolt, a lány ismét szólította.
Johnnie megrázta a fejét.
– Sajnélom, Squirt! Mit mondtál?
– törölt ki egy könnycseppet a szeméből.
– Min gondolkoztál el ennyire? –
kérdezte Rock, habár sejtette.
Johnnie rámosolygott.
– A te Abueládra gondoltam. –
Nos, nem volt teljesen hazugság.
– Nekem is hiányzik, nagyi –
válaszolta Rock. – Az a nő valami egészen más volt… Teljesen az ujjai köré
csavart.
– Mintha te nem tetted volna
ugyanezt vele – kacagott Johnnie.
– Amit Abuela akart, azt meg is
kapta – mondták egyszerre.
– Miért utál téged apa és a
családja, nagyi? – váltott Rock komoly hangszínre.
Johnnie leült az ágy mellé, és
megfogta az unokája kezét. Már rég megbánta, hogy beszélt az egyetlen
unokájának a családi ellentétükről. Úgy döntött, most se kezd el magyarázkodni.
– Azért utálnak, mert régen,
amikor még magánnyomozó voltam, szerepet játszottam egy családtagjuk bukásában,
akinek köze volt a szervezett bűnözéshez – vágta rövidre. – Azóta úgy
viselkednek, mintha nem lennék a családjuk része – sóhajtott fel nehézkesen. –
De ez már a múlt.
– Anya és apa is eljönnek holnap.
Ugye maradsz? – kérdezte Rock, annak ellenére, hogy tudta, milyen erős az
ellenségeskedés az apja és szeretett nagyanyja között. Többször is látta már,
amikor majdnem bekövetkezett a robbanás valami piti kis ügy miatt. Biztos volt
benne, ha az anyja nem lenne, az apja és a nagyanyja már rég kinyírták volna
egymást.
– Addig maradok, ameddig
szükséged van rám – csókolta meg Johnnie Rock kezét.
***
Dr.
Davis bement a kórterembe, hogy tájékoztassa Rockot az új fejleményekről. Még
emlékezett a lányra az egyetemi éveikből, amikor együtt fociztak. Együtt jártak
a Duke University-re, bár a férfi két évfolyammal feljebb. Egy biccentéssel
üdvözölte Johnnie-t, majd Rock felé fordult. Közölte vele a diagnózist, a
kezelés menetét és a kezelőorvos nevét.
Johnnie
érezte, hogy feláll a szőr a hátán.
– Clayton Andrews? – kérdezte
hitetlenkedve. – Még csak az kellene! Nem engedem, hogy az a sarlatán kuglizzon
az unokám csigolyáival. – Aztán még morogva hozzátette: – Neki köszönhetem ezt
a nyavalyás sétapálcát is.
Rock vidáman felnevetett, és Dr.
Davis sem tudta visszatartani a kuncogást. „Végre találtam egy normális embert,
aki nem fél Andrews-tól”
– Tud bárki másról? – kérdezte a
dühös nőt.
– Spencer Taylor már reggel itt
lesz – fogta vissza Johnnie a haragját. – Ő megtesz mindent, amit kell.
– Dolgoztam Dr. Taylor kezei
alatt. Nagyszerű sebész – bólintott Davis. – A legjobb a pályán… Ha nem bánja a
kérdésem, hogy tudta rávenni, hogy idejöjjön az unokája kedvéért?
– Megvannak a kapcsolataim –
mosolygott Johnnie.
– Ááá, nagyi! – nyögött Rock.
– Mi az? Ilyet se mondanak már?
– Nem – kacagott egyszerre Rock
és Dr. Davis.
***
Caitlin
egyedül ült az odújában, és a sportcsatornát nézte.
– A Carolina Panthers középső
hátvédje, Valeria Rockwell megsérült a mai Jacksoville Jaguars
elleni mérkőzésen. Az NFL vizsgálja az ügyet, és ha bebizonyosodik, hogy a
jaguárok játékosa, Mike Sloan, szándékosan okozott sérülést Rockwellnek, egy
életre kizárhatják a ligából – mondta a riporter.
Caitlin azonnal kikapcsolta a
tévét.
– Remélem, úgy kirúgják azt a
faszkalapot, hogy a lába sem éri a földet – morogta.
Miután evett valamit, még
dolgozott egy kicsit a jelentésén a hétfő reggeli találkozóra. Utána
elhatározta, hogy bemegy a kórházba, megnézni, Rock jól van-e.
***
Johnnie
egy sötét sarokban ült Rock magánszobályában, és figyelte, ahogy az unokája
békésen alszik. Az ajtó halkan kinyílt, és egy alacsony szőke nő lépett be,
hogy óvatosan Rock mellé lépjen. Johnnie felemelte a botját, hogy megbökje vele
a betolakodót, de mintha egy kéz telepedett volna a vállára.
– Várj, Querida, és figyelj! –
hallotta Alma hangját, amitől azonnal elernyedt.
Malin Ripper alias Caitlin O'Hara |
***
Caitlin
Rock arcára nézett, végigmérve az erős vonásokat.
– Olyan gyönyörű – suttogta. Nem
tudott ellenállni, hogy megérintse az alvó nőt.
Rovk öntudatlanul is az arcához
simuló kéz felé fordult, és egy halk sóhaj hagyta el a száját: – Mi amor.
A mély hang megrémítette
Caitlint, aki visszahúzta a kezét, és kisietett a szobából, olyan halkan, ahogy
érkezett.
„Szóval ő az, aki meg tudja
szelídíteni a vadmacskát” – gondolta Johnnie. – „Még álmában is megérzi a
jelenlétét.”
***
Pár
perc múlva Johnnie odalépett a nővérek pultjához.
– Elnézést!
A fiatal nővér felnézett rá és
elmosolyodott
– Miben segíthetek?
– Egy fiatal nő jött be az unokám
szobájába pár perce. Látta?
A nővér gondolkodott egy
pillanatra.
– Ó, igen! Caitlin O’Hara.
Fizikoterapeuta a Charlotte-i Intitute of Rehabilitation-ben.[2]
Johnnie elmosolyodott.
– Köszönöm.
Azzal visszasétált Rock
szobájába.
***
– Nagyi! Hol jártál ilyenkor? –
ásított Rock.
– Csak kinyújtóztattam a lábaimat
– válaszolta Johnnie. – Tudtad, hogy még mindig beszélsz álmodban? Ráadásul
spanyolul.
Rock felvonta a szemöldökét.
– Tényleg?
– Igen – lépett oda hozzá
Johnnie. – Most pedig, aludj! A csapattársaid itt lesznek reggel, amint
lehetséges. JB már többször is telefonált.
Rock azon gondolkodott, hogy
tudja a nagyanyja elérni még most is, hogy tíz éves gyereknek érezze magát. De
végül csak ennyit mondott: – Igen, nagyi!
***
A
109-es járat Mykonosból, Görögországból, landolt a JFK repülőtéren. Nadina
Rockwell kibámult az ablakon, és végigtekintett New York felhőkarcolóin. Gyönyörű
nő volt, aki örökölte mindkét szülője tulajdonságait. Barnás bőre selymesen
puha volt, akárcsak hullámos sötétbarna haja, amibe már néhány ősz szál is
vegyült. Átható barna szemei pedig épp olyanok voltak, mint Johnnie-éo.
Egész
bensőjét elöntötte az aggodalom a lánya miatt. „Forrófejű és makacs, mint Mama”
– merengett. – „Lobbanékony, mint Mami.”
Kitörölt
egy könnycseppet a szeméből, és arról győzködte magát, hogy minden rendben
lesz.
Michael
Rockwell jóképű férfi volt sötét bőrrel és markáns vonásokkal. Sötétszürke haja
csak még többet emelt a kinézetén. Felpillantott a céges fejelntéseiből, és
elkapta a felesége mozdulatát, ahogy kitörölte a könnycseppet a szeméből.
– Minden rendben, Nadina? – vette
a kezébe a nőét.
Az rá nézett szeretetteljes
pillantásával.
– Csak Vali-ra gondoltam – mondta
lágyan.
– Vali-val minden rendben lesz –
bíztatta a férfi. – Erős lány.
Nadina felsóhajtott.
– Tudod, hogy az anyám is ott
lesz. Kérlek, ne rendezz jelenetet! A kedvmért! Nem akarom, hogy Vali szomorú
legyen.
– Rendben! – bólintott a férfi. –
Nem fogom ingerelni Johnnie-t.
***
Caitlin
beszaladt a lakásába. Az asztalára dobta a kulcsait, és elhevert a kanapén. Felidézte,
ami Rock szobájában történt újra és újra.
– Mi akart lenni az, hogy… Mi
amor? – merengett. – Spanyol. Miért is kellett nekem franciául tanulnom? A
fenébe is! Várjunk csak! Milli beszél spanyolul.
Azzal a telefonjáért nyúlt.
***
Milli
és a barátja, Josh épp a lány ágyában fetrengtek, amikor megszólalt a telefon.
– Felejtsd el! – dörmögte Josh,
és megcsókolta Milli nyakát.
– Nem lehet. Lehet, hogy egy
kliens – húzódott el a lány, és felvette a telefont. – Halló? – zihálta.
– Öööö… kérlek, ne mondd, hogy
épp csináltátok – szabadkozott Caitlin, tudva, hogy Milli még szex közben sem
feledkezik meg a telefonjáról.
– Ha pár perccel később hívsz,
kénytelen lettem volna – kacagott a lány. – Mi a helyzet?
– Ö, el tudnád mondani, mit
jelent az, hogy „Mi amor”?
– Hogy? – vonta össze a
szemöldökét Milli. – Ezért szakítottál félbe minket?
Caitlin zavartan nyelt egyet.
– Ö, igen. Szóval?
– Azt jelenti, „szerelmem”. –
Milli kezdet kíváncsi lenni. – Miért? Talán egy kedves kis chicitita ezt mondta neked?
– Mi az a chicitita?
– Ó, felejtsd el! Ez minden? –
bújt vissza Milli Josh mellé.
– Igen. Sajnálom, hogy
megzavartalak titeket. Térjetek vissza a dolgotokhoz! – cukkolta Caitlin.
– Meglesz – kacagott Milli! – ’éjt!
– Jó éjszakát, te perverz! –
kuncogott Caitlin.
Vége az I. résznek!
Őszintén szólva kicsit dühös vagyok rád! Büszke voltam, hogy sosem lettem semmilyen olvasmánynak a rabja, félre ne érts vannak nagyon szeretett könyveim, sztoriaim, de sosem fordítottak mi magamból ezek a történetek. Sosem vártam a következő részeket, nem ragadtak meg az őrületek.
VálaszTörlésKörülbelül egy hónapja véletlenül az oldaladra kerültem, s apránként elolvastam az összes írásod, fordításod, s mára odáig jutottam, hogy pár óránként rápillantok a közben kedvencek közé került blogodra, hátha tettél fel valamit. Függővé tettél! Kérdezem én szabad ilyet tenni egy ártatlan nézelődővel???
Félretéve a tréfát őszintén köszönöm, hogy ilyen remek történetekkel szórakoztatsz.
Várom a folytatásokat. :)
Tersze
Ó, jajj! Még a végén feljelentesz, hogy függőséget okozó tudatmódosítót forgalmazok. XD
TörlésÖrülök, hogy tetszett, és, amíg ez nem veszi el valami fontostól az idődet, azt is, hogy ennyit látogatod a blogom.
Most valami mást tervezek fordítani, de nem sokára igyekszem nekivágni majd ennek a második részének is. :)
Azt csaknem, de a pszichiáterem már jelezte szándékát a veled való kapcsolatfelvételre. :)
VálaszTörlésS az is abszolút zseniális, hogy a fordítás és az olvasás ideje közötti differencia végett már angolul is olvasom a történeteket, kicsit előre haladva. Ez abszolút pozitív hatással van az amúgy gyér angol nyelvtudásomra. De azért várom a te szakszerű fordításaidat... :)
Érdekes figura vagy az biztos. :)
Tersze
Ajjaj! Aztán meg fogod a fejed, hogy milyen bénán fordítok, mi? :D
TörlésA pszichológusodat csókoltatom. ;)
Miért is vagyok érdekes figura? Ezt részleteznéd? :)
Nem akarom az olvasóközönséged untatni az észrevételeimmel, e-mail címet meg sajnos nem tudtam lopni sehonnan a blogodról, így sajnos ez rejtély marad, hacsak nem tudjuk megoldani. :)
TörlésTersze
Szerintem nem unnák. Sőt.
TörlésDe ha neked az e-mail jobb, én állok elébe. :)
Hmm...Maga a történet jó, tetszik. Csak...picit illúzió romboló, hogy aki eddig beindította a fantáziámat, az most nagyi lett. XD :D
VálaszTörlésDe kíváncsian várom a következő részt! :)
Aztán, nehogy B-ből is mami legyen itt röpke idő alatt, mert akkor kiugrok az ablakon, hogy a kedvenc szexi csajszijaimból egy sem mard. :)
Hát, öregszünk. XD
TörlésNyugi! B-ből még anyuka se lesz egyhamar. Ahhoz előbb találnia kellene valakit, aki hozzásegíti egy gyerekhez, hogy ilyen cinikusan fejezzem ki magam ^^, aki viszont még nem nagyon van láthatáron. :D
A két külön történet találkozásán meglepődtem mit ne mondjak :D de ígéretes kis regény eddig. :) tetszik :)
VálaszTörlésAz a jó, ha egy történet tartogat váratlan fordulatokat. :D
TörlésVagy ez neked nem jött be? :S
De, nagyon is tetszett ez a fordulat :)
TörlésTisztelettel kérdem:folytatás ?
VálaszTörlésTisztelettel jelentem: lesz. :)
TörlésA squirt kötetlen szóhasználatban szemtelent jelent.
VálaszTörlésÉn arra gondoltam, hogy ugye kiderül, Rock valami futurisztikus mesterséges megtermékenyítéssel született, és ezért hívja Johnnie "Fecskendőnek", de simán lehet, hogy ez is közre játszik. :)
Törlés