Megjegyzés: A történetben szerepet kap Fernanda (első felbukkanás: Sandboard) is.
******************************************************************************
Hajónk
komótosan ringatózott a tűző nap fényétől szikrázó tengeren.
A hőséget csak az üde tengeri szellő enyhítette, ahogy
végigsöpört a felszín felett, bele-belekapott vitorlánkba és a
hozzám hasonlóan hosszabb hajú egyének loboncába, majd megtört
a víztükör alól magasba törő mészkőmeredélyeken. A zegzugos,
fjordszerű öblökkel tagolt partvonal a szinte átmeneti nélkül
előágaskodó sziklákkal már-már olyan hatást keltett, mint egy
szövevényes öböl inverze. Mintha csak egy játékos kedvű
istenség fordította volna itt ki a világot, magassá téve, ami
eddig mély volt, szárazulattá a vizet és vízzé a szárazföldet.
A távolban elaraszoló hajómonstrumok sziluettje pedig csak még
tovább színezte a képet, szinte egyedüli elemként mutatva,
mégsem vagyunk annyira az Isten háta mögött.
Persze
örömmel konstatálhattuk, hogy a horizonton mindig többesével
feltűnő úszó gigászok csupán csak kőolajat szállítanak. Nem
mintha ez nem lett volna elég a világ pénzéhes fejesei számára,
vagy esetleges nemléte nem lett volna elég, hogy káoszba döntse a
fél planétát, de még mindig jobb, mintha a távolban elhaladó
kolosszusok vadászgépeket szállítottak volna, hogy a világon
felhasználásra kerülő olaj nagyobbik része itt egyáltalán
áthaladhasson. Mint ahogy az nem régiben majdnem meg is történt.
A baj persze nem itt volt, a már-már irracionálisan a magasba törő
sziklák vidékén, hanem odaát, a beszűkülő tenger túloldalán,
Iránban. Ideát, a Hormuzi-szoros túloldalán, az Ománi
Szultanátus eldugott kis exklávéjában, viszont ebből semmit sem
lehetett érezni. Hiába feküdt a föld egyik legforgalmasabb vízi
kereskedelmi útját jelentő szoros egyik oldalán, Muszandam és az
azonos nevű, absztrakt formájú félsziget mintha csak egy mindenki
által elfeledett, egzotikus paradicsom lett volna.
Nem
mintha ez minket egy cseppet is zavart volna. Ha nem sejlettek volna
fel a tankerhajók a messzeségben, még úgy is érezhettük volna,
mintha egyedül lennénk, és csak a miénk lenne az összes égbe
nyúló mészkőfal. Hiszen ezért jöttünk ide. A többiek
legalábbis, mert én már azt is csak elborzadva tudtam figyelni,
ahogy Fernanda, mindenfajta rögzítés vagy biztonsági kötél
nélkül, úgy kapaszkodik fel egy meredek, inkább kifelé mint
befelé dőlő sziklán, mint pók a falon.
Nem
is csodálkoztam a helyiek elképedésén, amikor a szárazföld
felől megközelítettük Ománnak ezt az északkeleti kis zugát,
megálltunk egy kicsit az egyik helyi faluban. A nehezen járható
terepet és az egyáltalán nem egyenletes futású partvonalat látva
kétségem se volt afelől, miért nevezhették ezt a vidéket, és a
Muszandamot Omán törzsterületétől elzáró Egyesült Arab Emírségek egy részét még pár évszázada is Kalózpartnak. A Hormuzi-szoros nyilván az olaj jelentőségének megnövekedése
előtt is fontos hajózási útvonal volt, ami vonzza a banditákat,
és ha van a világon olyan hely, ahol egy kalózbanda el tud tűnni
üldözői elől, akkor a Muszandam-félsziget az. A ma itt élők
viszont, ha leszármazottai voltak egyáltalán az egykori tengeri
rablóknak, cseppet sem emlékeztettek rájuk. Igaz, az
Arab-félsziget környező lakóira sem. Békés és barátságos
perzsa pásztorok voltak, akik sok tekintetben mintha megrekedtek
volna a kora középkorban, amikor valószínűleg erre a vidékre
érkeztek.
Ezt
mutatta megrökönyödésük is, amikor meglátták nyughatatlan
társaimat, amint a számukra nyilván járhatatlannak ítélt
sziklafalakon igyekeznek felfelé. Néha még a boszorkány szót is
hallottam suttogni. Még ott, a hajón is elmosolyodtam ezen. Na nem
a helyiek tudatlanságán és babonásságán. Épp ellenkezőleg,
pont azon, milyen kifejezőek voltak szavaik. Én sem találtam volna
jobbat, ahogy néztem a sebesen fölfelé igyekvő Fernandát. Mintha
csak a belé szorult végtelen energia hajtotta volna előre és
tartotta volna meg a számomra teljesen síknak tűnő sziklafalon.
Bár
engem a frász kerülgetett volna már attól is, ha felmerül, nekem
is fel kellene másznom oda, és hazudnék, ha azt mondanám, őt nem
féltettem, de tudtam, milyen makacs. És a makacsságánál már
csak kitartása és talpraesettsége volt nagyobb. Így inkább
lenyugtattam magam és élveztem a látványt. Mert volt is abban mit
élvezni. Mert kevés szebb van annál, ha az ember lánya egy
gyönyörű, alig sortba, trikóba és gumicipőbe öltözött
tüneményt csodálhat, amint az, az árgus szemekkel mit sem
törődve, megfeszíti izzadtságtól csillogó barna bőre alatt
megbúvó erős izmait és löki magát előre. Lófarokba fogott
fekete haja a hátát verdeste, miközben néha meg-megállt egy
pillanatra, hogy egy lélegzetvételnyi levegőhöz jusson.
Már
csak ezért a látványért is megérte ide jönni, még ha nekem
sohasem lesz elég vér a pucámban még ahhoz se, hogy egyáltalán
megpróbálkozzak a mászással.
-
Nem nehéz - bizonygatták. - A mészkő tele van repedésekkel,
mélyedésekkel, üregekkel. Több kapaszkodót is találsz, mint
amennyi elég.
Én
erre csak bólogattam és bugyután mosolyogtam, míg végül fel nem
adták. Most meg itt maradtam lenn és figyeltem, ahogy Fernanda tör
a magasba helyettem is.
Aggodalmam
pedig nem volt teljesen alaptalan, ahogy figyeltem, hogy barátnőm
végül csak kifogy abból a "több mint elég"
kapaszkodóból. Pár perc után már nem maradt neki más, mint hogy
elengedje a sziklafalat, és kitárt karokkal, mindenét elengedve
zuhanjon bele az alant hullámzó tengerbe. A sziklafal a felszín
alatt ugyanúgy folytatódott, mint felette, így a legnagyobb
problémát a becsapódás ereje jelentette a mély víz felszínén.
Persze így se volt veszélytelen, elvégre mindenhol előfordulhatnak
víz alatti sziklák. De kockázat nélkül nincs siker, mondogatta
Fernanda.
Én
mindenesetre már csak ezért se vállaltam volna soha a biztosító
kötél nélküli mászást, és akkor is megkönnyebbültem
sóhajtottam fel, amikor Fernanda végül feltűnt a víz alól és
társaink besegítették őt a hajóba.
-
Pedig már olyan közel volt a csúcs! - zihálta, miközben elterült
a fedélzeten.
-
Ilyen az élet - mosolyogtam rá vidáman, amitől szép arcára
undok grimasz ült ki, összevonta szemöldökét és rám
villantotta barna szemeit, majd, ugyanolyan gyorsan ki is simultak
vonásai, miközben egy nagy lendülettel felült.
-
De nem fog ki rajtam - mondta eltökélten.
-
Na, na! Ne olyan gyorsan! - érintettem meg gyengéden a vállát. -
Azért pihenj is egy kicsit!
-
Majd pihenek a föld alatt - mosolygott rám vidáman.
-
Ez nem vicces - vontam össze most én a szemöldököm.
-
Jó, jó! Bocsi! - emelte fel védekezően a kezeit.
-
Amúgy meg - mosolyodtam el, igyekezve oldani a légkört -, ne
használd el minden energiádat! Kelleni fog éjszakára is az ágyba.
-
Várod már, mi? - nevetett fel vidáman, majd gyorsan megpuszilta a
számat. - De előtte van még egy kis dolgom. - Azzal, még mielőtt
bármit is reagálhattam volna, ismét bevetette magát a vízbe és
a sziklafal felé tempózott, hogy újból nekivágjon a mászásnak.
Halkan
kuncogva csóváltam a fejem és csak némán figyeltem tovább
erőfeszítéseit, gyönyörködve a látványban.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése