2012. június 9., szombat

Angol

Kedves olvasóim!

Lefordítottam már számtalan történetet angolról magyarra, amiknek java része már olvasható is itt. (Ami nem, az épp korrektúra alatt van, mivel nem hiszem, hogy örülnétek, ha az én helyesírásomat kéne mindig elviselni, de ha kész lesznek, jönnek.) Viszont azok után, hogy egyre többen érkeznek az én kis blogomra külföldről is (ezúton is üdvözlöm látogatóimat Romániából, Ausztriából, Németországból és az Egyesült Államokból), elgondolkoztam azon, hogy nagyon lehatárolom a lehetőségeimet, ha csak magyarul közlök történeteket.
A Földön él kb. 14 és fél millió magyar, már ha lehet hinni a népszámlálásoknak, és talán még egy-két millió ember akik valamilyen oknál fogva tudnak magyarul. (Magyarországon élnek/éltek, magyar a férjük/feleségük, vagy, mint pl. egyes lengyelek, magyar szakra jártak az egyetemen.) Most nem bocsátkozom számításokba, hogy ebből mennyi az, akinek van lehetősége olvasni a blogom és akarja is, de gyanítom, nem sok. Angolul viszont a Földön szinte mindenki tud, aki csak számítógép közelébe jut (és az sem elhanyagolható, hogy az angol anyanyelvűek száma is többszöröse a magyarul egyáltalán tudókénak). Emiatt felmerült az ötlet (részben tőlem, részben Marokfegyver barátomtól, akinek ez úton is köszönöm), hogy ne csak angolról fordítsak magyarra, hanem magyarról is angolra. Valószínűleg ezen túl is az előbbi fog dominálni, mivel ugye sokkal jobban ki tudom fejezni magam magyarul, mint angolul, így fordításból is élvezetesebb sztorikat fabrikálhatok, viszont, ha nem megy el addig tőle a kedvem, a saját történeteimet lefordítom angolra (néhány szükséges változtatással a nyelvi nehézségeim miatt), és ezeket feltöltöm ide. Utána pedig majd meglátjuk. Talán mások történeteit is elkezdem fordítgatni angolra. De ez még a jövő zenéje.
Szóval, megkérném a kedves olvasóimat, hogy ha ismernek olyat, akinek szívesen ajánlanák a blogom, csak az illető nem tud magyarul, angolul viszont igen, akkor ajánlják bátran! Ki fogom tenni a címkét oldalra a menübe (a "Címkék" listába) amivel az angol nyelvű történeteimet jelölöm, és talán csinálok nekik egy külön "Történetek" listát is (értelemszerűen "Stories" címmel), így kis segítséggel a magyarul nem tudók is rátalálhatnak könnyedén az oldalon az angol nyelvű történeteimre.
Remélem, ezzel növelhetem az olvasottságomat, bár nekem inkább a már meglévő olvasók szórakoztatása a célom, és nem újak toborzása.
Még annyit, hogy kérlek, legyetek elnézőek az angol nyelvtanomat illetően! Biztos vagyok benne, hogy számtalan hiba van az írásaimban, és csak remélni tudom, hogy enélkül is élvezhetőek. Ezeket illetően örömmel fogadom a figyelemfelhívó megjegyzéseket, és a problémás részeket természetesen, a tanácsoknak megfelelően, azonnal javítani fogom.
Most rögtön fel is töltöm az első angol nyelvű történetem. A "Fülledt éjszakát" fordítottam le, mivel ezt olvasták eddig itt toronymagasan a legtöbben. (Az angol változat címe "Warm night".) De idővel, remélhetőleg, követni fogja ezt a többi művem is.
Kellemes olvasást, és ajánljatok, akinek szerintetek tetszenének a történeteim! ;)
Üdv,
Sinara

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

FlagCounter

[URL=http://info.flagcounter.com/3p1k][IMG]http://s06.flagcounter.com/count/3p1k/bg_FFFFFF/txt_000000/border_CCCCCC/columns_2/maxflags_12/viewers_0/labels_0/pageviews_0/flags_0/[/IMG][/URL]