Kellemes olvasgatást!
**********************************************************************
B-vel a föld körül
Dobhártyaszaggató
dörgés rázta meg a környéket. Még a gyomrom is beleremegett, és
azon sem lettem volna meglepődve, ha az épület körülöttem is
megrázkódik. Illetve, ismerve építőit, pontosabban azok
honfitársait, inkább az a valószínűbb, hogy meg se mozdult. Bár
a hosszú, padlótól plafonig érő üvegfalat bámulva, melyet úgy
ostromolt a szakadó eső, mintha a tetemes víztömeg nem is az
égből, hanem a megáradt tengerekből érkezne, elnyeléssel
fenyegetve a várost, ez a tudat sem nyugtatott meg.
Biztathattam volna magam azzal, hogy japán vendéglátóim több mint két és
félezer éves történelmük alatt tökéletesen szocializálódtak
az itteni, nem épp emberbarát éghajlathoz, de sajnos pont a
mostani utazásom adott erre nem épp megnyugtató cáfolatot. Ferde
szemű kis sárga barátaink tökélyre fejlesztették az extrém
körülmények között való építkezést. Azt tekintetbe véve,
milyen gyakran reng itt a föld, feltűnően kevés az épületkár.
És az időjárás istene, úgy tűnik, még kedveli is a japánokat.
Már amennyire egy ilyen szeszélyes és kegyetlen fenn való hajlamos
lehet erre. Nem hiába tisztelik a japánok annyira a kamikaze néven
emlegetett isteni szelet, szép magyarosan a tájfunt, ami, a legenda
szerint legalábbis, emberi segítség nélkül verte tönkre anno
Kublaj kán kínai-mongol flottáját, mely, ha célba ér, amúgy
kevés ellenállásba ütközött volna a japán szigetek elfoglalása
során. A tisztelet jeleként a jó kelet-ázsiaiak úgy hétszáz
évvel később erről nevezték el emberi forgószeleiket is,
melynek nyomán ma a kamikaze szóról mindenkinek inkább az
öngyilkos pilóta jut eszébe.
Azonban
még a japánok sem mindenhatók. Épp visszatérve a Honsu
szigetének északi részéből a Tohoku régióból, Miyagi és a
nála sokkal ismerősebben csengő nevű Fukusima prefektúrából,
nem épp a japán építészetbe vetett bizalom volt az, ami
elárasztott. Két év telt el a nagy földrengés óta és az erőmű
körül még mindig nem volt minden rendben, a környező vidék
pedig jó úton haladt afelé, hogy a Csernobil melletti Pripjaty
szellemvárosának sorsára jusson. Persze legyünk elnézőek a kis
sárga fickókkal! Hiába szoktak hozzá, hogy gyakran virgonckodik
alattuk Föld Anya, az eddig mért negyedik legerősebb földrengést
azért nekik sem kötelező félvállról venni. És az is mentségükre
lehet mondva, hogy az igazi kárt nem is az okozta, hanem a rengést
követő cunami. Az változtatta romhalmazzá a partvidéket.
Bár
persze, figyelve a vastag ablaküveget ostromló égszakadást, ez,
ha lehet, még kevésbé nyugtatott meg. De ez persze már nem
természeti katasztrófa odakint. Csak a szokásos japán kora nyár.
Az itteni esős évszak, ahogy barátaink nevezik, a tsuyu. Ilyenkor
ad randevút egymásnak a délről jövő meleg és az északi hideg
légtömeg, úgy egy hónapig rossz időt okozva Japán nagy részén.
És nekem pont most kellett ide jönnöm.
Na
jó, igaz, ami igaz, nem a hülyeségem miatt nem hallgattam az
időjárásjelentésre. Hiszen attól még, hogy tsuyu van, nem
szakad minden nap. A borultság gyakorlatilag állandó, de például
Tokióban tizenkét napnál többet ritkán szakad. Persze ez engem
kevéssé vigasztal most, hogy pont belefutottam egybe és itt
ragadtam a szállodában. De persze a helyieket ez kevéssé izgatta.
Bár való igaz, hogy az utcák nem voltak zsúfolva, de így se volt
ritka látvány az esernyőt szorongatva célja felé siető japán,
ahogy a serényen tekerő biciklista sem. Bár erősen kételkedtem
benne, hogy bármit is látnak az útból a fejükbe húzott ernyőtől
és a sűrű esőfüggönytől, de hát, ők tudják. Azonban akkor
már nagy önuralomba került visszafojtanom kárörvendő
nevetésem, amikor megláttam, ahogy két kerékpáros egymásba
rohan, majd sűrű hajlongások közepette visszamászik a
drótszamárra és tovább teker.
Sendai, Miyagi prefektúra |
Az
élet megy tovább, gondoltam mosolyogva, ahogy bámultam ki a vak
szürkeségbe, csodálva a japánok kitartását.
-
Elnézést, hölgyem - rántott ki merengésemből egy hang. - Minden
rendben?
A
beszélő felé fordultam, hogy szembe találjam magam a szálloda
egyik recepciósának aggodalmas tekintetével. Fiatal lány volt.
Nálam talán valamivel fiatalabb, és, japánhoz mérten meglepően
csinos. Persze, ne legyünk rasszisták! Egy japán nő is lehet
eszméletlenül vonzó, csak nem európai szemmel. Az arcberendezés,
a testalkat különbségei pont attól fosztják meg őket, amit mi
keresünk egy nőben. De ez ugyanúgy igaz lehet visszafelé is. Ő
azonban más volt. Bár vonásaiból egyértelmű volt az ázsiai
eredet, bőre mégis barnásabb volt, testalkata pedig magasabb és
karcsúbb honfitársaiénál. Amikor pedig először pislantottam
névtáblájára és megláttam az Adriana nevet, azonnal
megvilágosodtam. Bár lehet, csak felvett név, hogy a nyugati
vendégek könnyebben meg tudják jegyezni, hogy szólíthatják, de
valószínűbb volt egy másik magyarázat.
Aline Nakashima, japán-brazil modell |
-
Igen, köszönöm. Minden a legnagyobb rendben - formáltam lassan a
szavakat.
-
Esetleg szolgálatára lehetek valamiben? - kérdezte készségesen.
Bár
ártatlan, és munkájából fakadóan tökéletesen logikus kérdés
volt, mégis beindította nem épp szende szűzi fantáziámat és
lopva végigmértem a karcsú testet.
-
Nem... köszönöm - válaszoltam ugyanolyan vontatottan, majd rá
mosolyogtam. - Már megkaptam mindent, amit kérhetnék.
Válaszul
rám villanó visszafogott mosolya láttán egy pillanatra
megborzongtam és elmotyogtam egy néma káromkodást. Bár a hosszú
szünetet és tétova szavaimat betudhatja pocsék nyelvtudásomnak
is, amivel nem is nagyon tévedne, de... ismerve a japán
távolságtartást és szigorú etikát... ha észrevette, ahogy
végigmértem...
-
Úgy értem - tettem hozzá mégis -, jól esne egy... tea. Egy meleg
tea, igen.
Adriana
szelíd és visszafogott mosolyát lárva majdnem ismét
elkáromkodtam magam. Hogy lehetek ennyire hülye? Most meg mintha
alibit keresnék. És ráadásul ezt nem is tehetném feltűnőbben.
És, ami a legrosszabb, ha kérdőre von, én még nem is
tiltakozhatnék őszintén.
Ő
azonban nem vont kérdőre, csak barátságosan és megnyugtatóan
mosolygott rám.
-
Egy teát. Azonnal - mondta, azzal elsietett, én pedig ismét
kinéztem a szürkeségbe és arcom égett a szégyentől.
Marha,
marha, marha! Most mit gondolhat ez a szerencsétlen lány? Hogy
megint itt egy perverz nyugati, akinek csak az ágyéka körül
forognak a gondolatai? Ha még egyszer rám mosolyog, nehezen tudnám
megállni, hogy lesüljön a bőr a képemről.
Amikor
visszatért, nem voltam képes a szemébe nézni. És még jobban
zavarba hozott, hogy bár tudatosan nem néztem rá, jelenléte így
csak még jobban felizgatott.
-
Parancsoljon, hölgyem! - tette le a tálcát egy közeli kis
asztalra. - Remélem, segít majd kicsit megnyugodni. Látom, eléggé
zaklatott. A ház specialitása.
-
Köszönöm - motyogtam.
Nem
tudom, a jelenléte miatti zavaromat érezte ki szavaimból, vagy
csak még inkább morcosnak vélt, de nem szólt semmi többet. Azt
se kérdezte meg, tehet-e értem még valamit. Bár továbbra sem
néztem rá, szinte éreztem, ahogy udvariasan meghajol, majd
elsétál.
Csak
amikor már biztos voltam benne, hogy messze jár, akkor mertem
odalépni a tálcához és belekortyolni a teába. Kellemesen meleg
volt. Se túl forró, se hideg. Pont tökéletes. És, ahogy Adriana
mondta, rögtön éreztem is, ahogy szétárad a nyugalom a
testemben. Már az ablakot ostromló eső robaja sem zavart annyira.
Csak
amikor letettem a csészét a tálcára, akkor figyeltem fel a
csészealj mellett heverő kis borítékra. Gyorsan körbenéztem, de
nem láttam senkit. A szálloda előcsarnoka üres volt, és
Adrianának se volt nyoma sem.
Óvatosan
kinyitottam a leragasztatlan borítékot és kiemeltem belőle a kis
lapocskát. Csak pár szó volt rá írva: "Este 10 órakor
végzek. Földszint, személyzeti szárny, hetes szoba. Háromszor
kopogtass!"
Néhány
pillanatig csak mereven bámultam a szép, nőies kézírással
odavetett szavakra, majd arcomon lassan széles mosoly terült szét.
Ilyen piszok mázlista is ritkán lehet az ember. Én meg azt hittem,
undorodik tőlem. Vagy talán épp efeletti zavarom ragadta meg
annyira?
Nem
tudhattam, de rossz érzéseim tova szálltak. Zsebembe gyűrtem a
lapocskát és ismét kibámultam az ablakon. De már nem érdekelt a
tsuyu, sem Fukusima, vagy a cunami, a 2020-as olimpia pedig még
annyira sem. A sötét szürkeségben most egy sokkal közelebbi jövő
rajzolódott ki előttem, és egy szoba, ahol remélhetőleg az
éjszakát fogom tölteni, egy gyönyörű nő karjaiban. Csak ki
tudjam várni!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése