2013. január 12., szombat

Lopott pillanatok karácsonykor 3. rész


Előzmény: Lopott pillanatok karácsonykor 1. rész
Fordította: Sinara
Az eredeti megjelenésének időpontja: 2013. január 2.

******************************************************************************************

          Háttal álltam a közönségnek, jobb kezem a fejem fölött markolta a rudat, lábaim pedig vállszélességben széttéve. Hallottam a suttogást, székek csikorgását a laminált padlón. Aztán a függöny szétnyílt és elindult a szám.
            Az első pillanatokban, amíg a zene ment és valaki a „bum, ba bum, ba bum, ba bum bum bum bum bum” szöveget mondta rá, csak ringattam a csípőm a ritmusra. A reflektorfény a lábaimtól lassan felfelé haladt a hátamon, végigpásztázva a testemet.
            A velem szemben lévő falon árnyékom hűségesen követte mozdulataimat. Próbáltam figyelmen kívül hagyni a füttyöket és kiáltásokat, ahogy Brad javasolta, de lehetetlen volt nem meghallani Jenna nyögését, amikor a közönség felé fordultam és megismert.
            Gondolatban magam is dúdoltam a szöveget, ahogy Calista Flockhart énekelni kezdett.
– Santa baby/Just slip a sable under the tree. – Lassan megkerültem az oszlopot és jobb karommal tartva magam, oldalra dőltem. – For me. – Letéptem a gallérom és elhajítottam. – I’ve been an awful good girl/Santa baby. – Hátra pillantottam a vállam felett, ártatlanul a közönségre nézve, a mutatóujjam pedig az alsó ajkamhoz illesztettem. – So hurry down the chimney tonight. – Visszarántottam magam a rúdhoz, a kezem a fejem fölé toltam, leguggoltam, széttárva a lábaim, majd ismét fel. – Santa baby, A ’54 convertible too/Light blue. – Ismét megpördültem a rúd körül, szétnyitottam a dzsekim és feltártam csillámló kék melltartóm a közönségnek. – I wait up for you, dear/Santa baby. – Felugrottam a rúdra, szorítva a kezeimmel, köré fontam a térdeim és a bokáim és hátra dőltem. – So hurry down the chimney tonight. – Lassú, forgómozgással learaszoltam a rúdon. – Think of all the fun I’ve missed. – Felugrottam és a jobb lábam a rúd köré fontam. – Think of all the fellas that I haven’t kissed. – A másik lábammal is ellöktem magam és a rúd köré csavarodtam. – Next year I could be as good. – A kezemre álltam a rúd előtt. – If you’ll check off my Christmas list. – Ellöktem magam a rúdtól és talpra álltam. – Santa honey/One little thing I really do need. – Mindkét kezemmel megragadtam a rudat és körbepörögtem. – The deed/To a platinum mine/Santa honey. – Lassan lecsúsztam a rúdon. – So hurry down the chimney tonight. – A hátamat nyomtam a rúdhoz, kezem a fejem fölé, szétnyitottam a lábaimat és leereszkedtem, majd ismét fel. – Santa Baby/Forgot to mention one little thing/A ring. – Szembe álltam a rúddal, háttal a közönségnek és a csípőmet ringattam. – I don’t mean ont he phone/Santa baby. – Megragadtam a rudat, majd hátra dőltem a közönség felé, a fejemet rázva. – So hurry down the chimney tonight. – Combjaimat és bokáimat a rúd köré fontam. – Uh… Ah… Yeah. – Lecsúsztam a rúdról és a színpadon ülve maradtam, ahogy a szám véget ért.
Egy pillanatig minden csendes volt, ahogy a zene elhalt és a reflektorfény is kihunyt. Majd a helyiség felrobbant a tapstól és a vidám füttyöktől. A lábaim remegtek, ahogy felálltam és összegyűjtöttem a ruhám szétdobált részeit. Halkan kuncogtam, ahogy az öltözőbe vánszorogtam.
            Épp csak levetkőztem, amikor kopogtattak.
– Egy perc! – kiabáltam ki, a harisnyámért nyúlva.
De mielőtt bármit is tehettem volna, az ajtó kinyílt, és a kipirult Jenna bámult rám, én pedig megdermedtem egy szál vörös tangámban. Karjaimmal eltakartam a mellemet, bimbóim azonban rögtön megkeményedtek.
            Lassan becsukta az ajtót. A halk kattanás fülsiketítő robajként visszhangzott a helyiségben. Aztán visszafordult felém és megnyalta az ajkát.
– Talán ez volt a legvadítóbb dolog, amit valaha is csináltál. Vagy talán a második a piercinged után.
Halkan felnyögtem. A térdeim elgyengültek.
– Szerettelek volna meglepni. Én…
– Fogd be, Kat – lökött Jenna a falhoz. Keze megtalálta meztelen mellemet, én pedig felnyögtem, ahogy megcsókolt.
Megragadtam a karját, ahogy közénk nyomta azt, miközben keze becsusszant a bugyimba. Ujjai azonnal rátaláltak a piercingemre, a csiklómat dörzsölték és bebocsátásért könyörögtek barlangomba. Magam sem tudom, hogy maradtam talpon, miközben az ujjait mozgatta bennem, a nyelve pedig a számban járt táncot.
            Hangosan felkiáltottam, ahogy rám tört a gyönyör. Amikor pedig véget ért, Jenna segített felöltözni és visszakísért az asztalunkhoz, hogy elfogyasszuk a pezsgő kíséretében feltálalt desszertet. Körülöttünk mindenki halkan sutyorgott, kitárgyalva, milyen jó voltam, és hogy vajon hol tanultam ezeket a mozdulatokat. Szerencsére Jenna is tudott nekik válaszolni, mert én nem találtam a hangomat.
            Brad lépett a színpadra és mindenkit megkért, hogy foglaljon helyet az utolsó számhoz.
            Hátradőltem a székemben, hálát adva magamban, hogy én már végeztem, de ugyanakkor kíváncsi is voltam, mi lesz még. Jenna megfogta a kezem és az ölébe vonta, miközben a fények lassan elhalványultak.
            A függöny szétnyílt, felfedve egy ágyat, amin egy kikötözött nő feküdt. A csuklói és a bokái ugyanolyan bilincsekkel voltak rögzítve, mint amilyet Jenna szerzett be nekünk. A nőt egy vékony takaró fedte, viszont nyilvánvaló volt, hogy alatta nem visel semmit.
            Jennára néztem, és észrevettem, hogy ő folyamatosan engem figyel.
– Azt szeretnéd, ha ezt csinálnám? – Alig kaptam levegőt.
– Igen, Kat. Azt szeretném, ha mindenki látná, milyen gyönyörű vagy. Hogy mennyit jelentesz nekem. Hogy milyen gyönyört tudok szerezni neked. Most viszont nézd!
Visszafordultam a színpad felé, és láttam, hogy egy másik nő lép elő az árnyékból. Szűk, vörös fűzőt és vörös-fehér magas szárú zoknit viselt, ami egy fekete harisnyatartó övben végződött.
            Nem tudtam megállni, hogy elképzeljem Jennát ebben a szerelésben, vagy magamat az ágyhoz kötözve, miközben mindenki figyel. Különösen, hogy közvetlenül a színpad előtt voltunk.
            A következő órában azt figyeltem, ahogy a vörös-fehér ruhás nő örömet szerez meztelen társának, miközben technosított karácsonyi zene szólt a háttérből, Gary, Brad barátja pedig piros-zöld fényekkel terítette be a színpadot, míg végül a meztelen nő el nem élvezett.
            Én magam is majdnem elmentem ültömben. Az pedig még csak rontott a helyzeten, hogy Jenna felgyűrte a szoknyáját és a combjai közé tolta a kezemet. Eleinte féltem attól, hogy bármit is tegyek, de ahogy figyeltem a két nőt a színpadon, a kezem életre kelt, behatolva Jenna bugyijába.
            Megrémültem, amikor lepillantottam, és láttam, hogy nem takar minket a terítő, ahogy hittem. Lehetetlen volt, hogy bárki is meglásson, de mégis zavarban voltam. Egészen addig, amíg Jenna szétnyitotta a lábait és tovább tolta előre a kezemet.
            Teljesen nedves volt, borotvált puncija pedig selymesen simult a kezemhez. Egyre jobban elhalt fejemben a zene és már csak az ő zihálását hallottam.
            Mutató és középső ujjammal szétnyitottam bejáratát és addig kényeztettem, amíg keze rá nem kulcsolódott a csuklómra. Aztán belé toltam az ujjaimat és hüvelykujjammal a csiklóját izgattam.
            Előttünk, a színpadon, a vörös-fehér ruhás nő a hasán feküdt az ágy végében, arcát a partnere combjai közé temetve. Nyögéseik betöltötték a helyiséget, versenyre kelve a zene hangjával.
            Mélyebbre hatoltam Jennában, és hallgattam, ahogy nyög. Mindkét keze a derekamra tapadt. Én pedig csak ujjaztam és hüvelykujjam a csiklóján mozgott.
            Azon gondolkoztam, vajon engedné-e, hogy néha én is használjam rajta a felcsatolható szerszámot. Eddig nem is gondoltam rá soha, hogy ilyesmit használjak, de ő biztosan élvezné.
            Eközben a színpadon a meztelen nő sikoltozva vonaglott, mellettem pedig Jenna is beharapta az alsó ajkát, hogy visszafogja magát. Nem lepett volna meg, ha hirtelen felpattan és hazarángat, hogy ott folytassuk.
            De az előadás hátralévő részében is csak ültünk a helyünkön. Amikor a fények ismét kigyúltak és a tapsvihar elhalt, Jenna olyan gyorsan nyelte le a pezsgője végét, és ette meg a desszertje utolsó falatjait, mintha eddig semmit nem evett volna.
– Ez egy nagyon… érdekes este volt – fejeztem be a saját pezsgőmet és hátra dőltem a székemben. – Még mindig nem hiszem el, hogy rá akartál venni erre. Nem vagyok ennyire exhibicionista. Végigcsináltam azt a táncot, de ez teljesen más.
– Biztos vagyok benne, hogy ebben a szerepben is nagyszerű lennél – vigyorgott Jenna és megpuszilta az arcomat. – De az estének még nincs vége. Csak várd ki, amíg hazaérünk!

***

            Egész testem remegett még a nehéz gyapjúkabát alatt is, nem is beszélve a vastag sálról, kesztyűről és a fűtött taxiról. A hideg téli szél végigszaladt a lábamon, ahogy kiszálltunk a lakásunk előtt. Jenna után siettem, már szinte fel-le ugrálva, hogy felmelegítsem magam, amíg ő a kulcsokkal babrált.
– Nem érdekel, mit terveztél az este hátralevő részére, de most már nem érzem az orromat és az ujjaimat. Előbb azt kell kivárnod, hogy átmelegedjek.
Amikor végre bejutottunk, Jenna az asztalra dobta a retiküljét és a kulcsait.
– Menj, engedj magadnak egy forró fürdőt!
Nem kellett kétszer mondania. Berohantam a hálószobánkba, és már út közben ledobáltam a ruháimat, otthagyva őket a padlón. Mire elértem a fürdőszobát, már csak egy szál tangában voltam. Még mindig fáztam, de a bőröm most már inkább a várakozástól libabőrödzött.
            Amíg a forró víz megtöltötte a kádat, kiengedtem feltűzött hajamat.
– Ülj csak be, Kat! – kiáltott át Jenna a másik szobából. – Egy perc és megyek.
Mintha egyébként vártam volna rá. Halkan fújtan, miközben előkészítettem két törülközőt és kibújtam a tangámból.
            Csigalassúsággal eresztettem bele a lábam, majd az egész testem a vízbe, elengedve egy mély sóhajt. Habár Jennával már hetek óta gyakoroltuk a rúdtáncot, egyes izmaim mégse szoktak még hozzá, hogy az általános punnyadtság után így megerőltessem őket. A ma esti attrakció után pedig különösen sajogtak.
            Halkan felsóhajtottam, ahogy a melleim is a víz alá merültek. A bimbóim megkeményedtek és én felnyögtem a fájdalomtól. Óvatosan megdörzsöltem őket, próbálva csökkenteni a fájdalmat, és azon merengtem, mi tarthat Jennának ennyi ideig.
            Az ajtó ebben a pillanatban kitárult, és a forró víz gőze kavarogni kezdett. Figyeltem őt a ködfátylon keresztül, ahogy nekem háttal levetkőzik. A hátán a tetoválás különösen szexin hullámzott.
– Mmmm! Csodásan nézel ki – morogtam.
– Mindent a maga idejében, édes! Most, szoríts nekem helyet!
Engedelmeskedtem, és segítettem neki bemászni mögém. Mindketten egyszerre sóhajtottunk fel, ahogy elnyújtóztunk. Telt mellei a lapockámhoz nyomódtak, én pedig felnyögtem, ahogy bőre az enyémhez ért.
– Ez egy vérpezsdítő szám volt ma este – húzta fel Jenna a térdeit és punciját a fenekemhez dörzsölte. Nedves ujjai végigsiklottak a karomon, amíg el nem érték a melleimet. – Tetszett a ruha. Bérelted, vagy vetted.
– Mmm. Vettem. – A vállára döntöttem a fejem és hozzá préseltem a testem. Megérintettem a saját melleimet, és megfogtam a kezeit, ahogy a halmaimat markolászta. – Talán előadhatnék neked egy privát táncot valamikor.
– Jól hangzik.
A fürdőzés hátralevő része teljesen elveszett az emlékeim között. Talán elszundítottam, mert Jenna végül gyengéden megrázott, hogy kelljek fel, mert különben teljesen összeaszalódunk a vízben. Együtt megszárítkoztunk, majd megfésültük a hajunkat.
– Utálok ünneprontó lenni, de elfáradtam – ásítottam. – Nem bánnád, ha most lefeküdnénk?
– Semmi gond, Kat. Majd odaadom az ajándékod reggel, amikor ténylegesen karácsony is lesz. – Jenna lekapcsolta a lámpát és bebújt mellém a takaró alá. – Jó éjt, édes!
Gyengéden megcsókoltam őt.
– Jó éjt, drága!

***

            Másnap reggel hangos ásítás és nyújtózkodás kíséretében ébredtem. Ahogy kipillantottam a deres ablakon, láttam, hogy havazik. Megborzongtam és visszabújtam a takaró alá. De már nem tudtam visszaaludni, mert észrevettem, hogy Jenna az oldalán fekszik és rám mosolyog.
– Boldog Karácsonyt, Kat cica! – Gyengéden szájon csókolt és beletúrt a hajamba. – Isteni az ízed.
A szememet forgattam.
– Még nem is mostam fogat.
– Nem érdekel – csókolt meg ismét, keményebben, majd a hátamra lökött és fölém mászott, hozzám préselve magát a takaró alatt. – Erre akarok ébredni minden reggel.
– Én nem megyek sehova – mosolyogtam fel rá, amikor hagyta végre, hogy levegőhöz jussak.
Jenna az enyémhez préselte a csípőjét. Éreztem, ahogy puncija az enyémhez ér, és mindketten hangosan felnyögtünk. Lehajolt és végighúzta nyelvét a bal bimbómon, hogy aztán a szájába vegye.
– Ez olyan jó érzés – ragadtam meg a haját és erősen tartottam a fejét a mellem fölött.
– Készen állsz az ajándékodra? – morzsolgatta a bimbómat az ujjai között, miközben nyelve körberajzolta az ajkaimat.
– Ki kell kelnem az ágyból?
– Nem. Maradj csak!
Kuncogtam, ahogy figyeltem őt, miközben kisiet a szobából. Úgy egy perc múlva vissza is tért egy kis piros dobozzal, amit ezüst szalaggal kötöttek át.  Visszamászott az ágyba, közel bújva hozzám. Felém nyújtotta a csomagot, de aztán visszarántotta a melléhez.
– Komolyan gondoltam, amit mondtam, Kat. Veled akarok magam mellett ébredni ezen túl minden reggel. És úgy akarok elaludni minden este, hogy a karjaimban fekszel.
Felültem és magam köré csavartam a takarót. Feltartottam a kezem és vártam egy kicsit.
– Mondtam. Nem megyek sehova.
– Elhiszem, Kat.
– Megijesztesz.
Jenna is felült és az ölembe tette a csomagot.
– Gyerünk! Nyisd ki!
Felvontam az egyik szemöldököm, de aztán kioldottam a szalagot. Amikor benyúltam, valami különöset tapintottam, és amikor kihúztam, zöld leveleket és piros bogyókat láttam a kezemben. – Oké. Mi ez?
– Fagyöngy – hajolt előre és gyengéden megcsókolt.
– Ez kedves, de még mindig nem értem.
– Nézz fel, Kat!
Felemeltem a tekintetem, és láttam, hogy fölénk is egy fagyöngyöt lógatott. Pislogtam, majd oldalra billentettem a fejem. Aztán felnyögtem és megszorítottam a takarót.
– Jenna!
– Igen, Kat?
Kinyitottam a szám, de nem jött ki rajta hang.
– Tudom, hogy csak színészkedtél tegnap a Maggie’s-ben, de én komolyan gondolom. Lehet, még túl korai.
– Hogyan…
– Megtehetjük. De csak ha te is akarod.
Már a sírás határán voltam.
– Mondd el – vette le Jenna a fagyöngyöt és a kezébe fogta az arcomat –, hogy mi jár a fejedben!
Hihetetlen, de nem féltem. Nem akartam elfutni. Először életemben, pontosan tudtam, mit akarok. Nem tudtam minden részletet, minden információt, hogy hogyan is működik ez, de nem is érdekelt.
            Elvettem tőle a fagyöngyöt és kihúztam a gyémántgyűrűt a levelei közül, ráhúzva a bal gyűrűsujjamra, majd előre hajoltam, hogy megcsókoljam őt. – Igen, Jenna Swallow. Hozzád megyek.

12 megjegyzés:

  1. Tisztara mint egy szappanopera nem? :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szerelem, intrika, féltékenység... tiszta Izaura :O :D

      Törlés
    2. Hogy jön ide a Pumukli pasija? ><

      Törlés
    3. A Pumukli pasija az Izaura? :O

      Törlés
    4. Hát az Iza ura az az. ^^

      Törlés
    5. ezen most megyek és elsírom magam... xDDDD

      Törlés
    6. Kosz hogy rajtam nevettek -.-

      Törlés
    7. Inkább B. agyfaszságain xD

      Törlés
    8. Háháááá mire jövök ide XDD B ezen most besírtam én is :DD Lezsibbadtam.

      Törlés
    9. A Mastertől nem nehéz, ő a zsibbasztásban is az xDD

      Törlés
    10. Csak B-nek járhat ilyenen az agya, éjjelek éjjelén. >< Meghaltam. xD

      Törlés

FlagCounter

[URL=http://info.flagcounter.com/3p1k][IMG]http://s06.flagcounter.com/count/3p1k/bg_FFFFFF/txt_000000/border_CCCCCC/columns_2/maxflags_12/viewers_0/labels_0/pageviews_0/flags_0/[/IMG][/URL]